Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
震耳的冷戰
激烈的叫罵
哪種更可觀
Deafening
cold
war,
furious
insults
Which
is
more
degrading
我早習慣
將所有害怕
都當作遊玩
I
got
used
to
treating
all
my
fears
As
a
game
以愛之名
我小小的河
漫流兩行傷痛
In
the
name
of
love,
my
little
river
Flowing
with
two
lines
of
pain
以愛之名
像流星墜落
無怨尤的時刻
In
the
name
of
love,
like
a
falling
star
A
moment
of
no
remorse
只為了快感的衝動
只為了本能的寂寞
Only
for
the
thrill
of
the
moment
Only
for
the
loneliness
of
instinct
來到了現在的人生
卻是創造我的人生
I've
come
to
this
life
But
it's
creating
my
own
愛情的癱瘓
童年的毀壞
哪種更可嘆
Paralyzed
by
love,
childhood
ruined
Which
is
more
deplorable
我早習慣
將所有害怕
用冷漠欺瞞
I
got
used
to
tricking
all
my
fears
With
indifference
以愛之名
是命運決定
每個家的輪廓
In
the
name
of
love,
it's
destiny's
decision
The
shape
of
every
home
以愛之名
像雷霆閃過
快下雨的天空
In
the
name
of
love,
like
lightning
flashing
Through
a
sky
about
to
rain
只為了快感的衝動
只為了本能的寂寞
Only
for
the
thrill
of
the
moment
Only
for
the
loneliness
of
instinct
來到了現在的人生
卻是創造我的人生
I've
come
to
this
life
But
it's
creating
my
own
不奢求快樂的感受
不奢求幸福的生活
Not
asking
for
the
feeling
of
happiness
Not
asking
for
a
life
of
bliss
我已經學會了笨拙
接受了所有愛的折磨
I've
learned
to
be
clumsy
Accepted
all
the
torment
of
love
只屬於快感的衝動
只屬於本能的寂寞
Only
belonging
to
the
thrill
of
the
moment
Only
belonging
to
the
loneliness
of
instinct
戰鬥的對手我不恨
捍衛的並非愛的人
I
don't
hate
my
opponent
I'm
not
defending
the
one
I
love
不奢求快樂的感受
不奢求幸福的生活
Not
asking
for
the
feeling
of
happiness
Not
asking
for
a
life
of
bliss
我已經學會了接受
等待著總有一天
I've
learned
to
accept
Waiting
for
the
day
趕走黑夜
黎明到來的時候
When
the
darkness
is
gone
And
dawn
arrives
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.