Текст и перевод песни 蕭敬騰 - 怎麼說我不愛你 (2012台北演唱會版) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎麼說我不愛你 (2012台北演唱會版) [Live]
Как сказать, что я тебя не люблю (версия концерта в Тайбэе 2012) [Live]
撿了一回那刺激浪漫當下的慾望
Поддался
однажды
острому,
романтичному,
мгновенному
желанию,
過了一程那衝動盲目之下的瘋狂
Пережил
период
импульсивного,
слепого
безумия,
品那些遐想
嚐那些火花
Вкусил
эти
мечты,
ощутил
эти
искры,
然後墜落
又墜落
旋轉流離在迷亂的網
А
затем
падал,
и
падал,
кружась
в
водовороте
этой
запутанной
сети.
走了一趟那絢爛華麗背後的虛假
Прошел
сквозь
яркую,华丽ую,
но
фальшивую
оболочку,
繞了一圈那短暫快感之後的空蕩
Проделал
круг
по
пустоте,
оставшейся
после
мимолетного
удовольствия,
享那些愉悅
得那些憂傷
Насладился
радостью,
познал
печаль,
重複著
彈奏
激情的狂想
Снова
и
снова,
играя
страстную
фантазию.
我要怎麼說我不愛你
我要怎麼做才能死心
Как
мне
сказать,
что
я
тебя
не
люблю?
Что
мне
сделать,
чтобы
забыть
тебя?
我們一再一再的證明
只有互相傷害的較勁
Мы
снова
и
снова
доказываем,
что
способны
лишь
ранить
друг
друга
в
этом
соперничестве.
我要怎麼說我不愛你
我要怎麼做你才死心
Как
мне
сказать,
что
я
тебя
не
люблю?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
забыла
меня?
痛苦不斷不斷的交替
還有什麼留情的餘地
Боль
непрерывно
сменяет
друг
друга,
есть
ли
еще
место
для
жалости?
走了一趟那絢爛華麗背後的虛假
Прошел
сквозь
яркую,华丽ую,
но
фальшивую
оболочку,
繞了一圈那短暫快感之後的空蕩
Проделал
круг
по
пустоте,
оставшейся
после
мимолетного
удовольствия,
享那些愉悅
得那些憂傷
Насладился
радостью,
познал
печаль,
重複著
彈奏
激情的狂想
Снова
и
снова,
играя
страстную
фантазию.
我要怎麼說我不愛你
我要怎麼做才能死心
Как
мне
сказать,
что
я
тебя
не
люблю?
Что
мне
сделать,
чтобы
забыть
тебя?
我們一再一再的證明
只有互相傷害的較勁
Мы
снова
и
снова
доказываем,
что
способны
лишь
ранить
друг
друга
в
этом
соперничестве.
我要怎麼說我不愛你
我要怎麼做你才死心
Как
мне
сказать,
что
я
тебя
не
люблю?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
забыла
меня?
痛苦不斷不斷的交替
還有什麼留情的餘地
Боль
непрерывно
сменяет
друг
друга,
есть
ли
еще
место
для
жалости?
擁抱著感受著彼此的呼吸聲
Обнимая,
чувствуя
твое
дыхание,
隨著浪潮的高低漂浮在那片刻快樂
Вместе
с
приливами
и
отливами,
плавая
в
этом
мгновении
счастья,
然後盡情沉淪
然後縫補靈魂
А
затем
полностью
погружаясь,
а
затем
исцеляя
душу.
我要怎麼說我不愛你
我要怎麼做才能死心
Как
мне
сказать,
что
я
тебя
не
люблю?
Что
мне
сделать,
чтобы
забыть
тебя?
我們一再一再的證明
只有互相傷害的較勁
Мы
снова
и
снова
доказываем,
что
способны
лишь
ранить
друг
друга
в
этом
соперничестве.
我要怎麼說我不愛你
我要怎麼做你才死心
Как
мне
сказать,
что
я
тебя
не
люблю?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
забыла
меня?
痛苦不斷不斷的交替
還有什麼留情的餘地
Боль
непрерывно
сменяет
друг
друга,
есть
ли
еще
место
для
жалости?
過了一程那衝動盲目之下的瘋狂
Пережил
период
импульсивного,
слепого
безумия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Di A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.