蕭敬騰 - 狂想曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蕭敬騰 - 狂想曲




狂想曲
Рапсодия
我翻開書 突然變立體
Я открыл книгу, и она вдруг стала объёмной,
飛了進去 穿越過時空滿街人群
Я влетел внутрь, сквозь пространство и время, по улицам, полным людей.
戴上了耳機 頻道的聲音
Надел наушники, звук из динамиков
震撼了我 這就是海頓四季交響曲
Потряс меня, это была "Времена года" Гайдна.
古老的奏鳴
Древние звуки...
又有個人 頭髮捲又長
И вот человек, с длинными кудрявыми волосами,
他是牛頓 蘋果落地是地球吸引
Это Ньютон, яблоко падает из-за притяжения Земли.
千年的定律 他要去挑釁
Закон тысячелетий он хочет опровергнуть,
不斷證明 顛覆後成了地球的引力
Доказывая и опровергая, он открыл силу земного притяжения.
千萬分機率 我經歷了奇跡
Один случай на миллион, я пережил чудо,
還交錯了古今 瞬間飛起
Пересёк прошлое и настоящее, мгновенно взлетел.
我的心 隨海頓牛頓遲鈍的自己 Oh
Моё сердце бьётся в такт с Гайдном, Ньютоном и моим неповоротливым "я". Oh
海頓的旋律 牛頓的引力
Мелодия Гайдна, гравитация Ньютона,
地心的重音 無法去抗拒
Притяжение Земли, невозможно сопротивляться.
跳回出發地 書本在手裡
Прыгаю обратно, книга в руках,
興奮和莫名 無言的動力
Волнение и необъяснимое, безмолвное вдохновение.
海頓的奏鳴 牛頓的發明
Музыка Гайдна, открытие Ньютона,
遲鈍的自己 還有股衝勁
Моё неповоротливое "я" и ещё какой-то импульс.
海頓的旋律 牛頓的引力
Мелодия Гайдна, гравитация Ньютона,
遲鈍的自己 穿越了古今
Моё неповоротливое "я" прошло сквозь века.
我在天上飛
Я парю в небе.
我問海頓 音樂太著迷
Я спросил Гайдна, музыка слишком завораживает,
他點了頭 卻偏要牛頓回答奧秘
Он кивнул, но почему-то попросил Ньютона ответить на загадку.
我站起身來 再穿牆過壁
Я встал и прошёл сквозь стену,
憑著念力 擠到另一個不同的世紀
Силой мысли попал в другой век.
只要你願意 愛有穿透力
Если ты захочешь, любовь обладает проникающей силой,
古今能交替
Прошлое и настоящее могут переплетаться.
我們的旋律 海頓的旋律 牛頓的引力
Наша мелодия, мелодия Гайдна, гравитация Ньютона,
地心的重音 無法去抗拒
Притяжение Земли, невозможно сопротивляться.
跳回出發地 書本在手裡
Прыгаю обратно, книга в руках,
興奮和莫名 無言的動力
Волнение и необъяснимое, безмолвное вдохновение.
海頓的奏鳴 牛頓的發明
Музыка Гайдна, открытие Ньютона,
遲鈍的自己 還有股衝勁
Моё неповоротливое "я" и ещё какой-то импульс.
海頓的旋律 牛頓的引力
Мелодия Гайдна, гравитация Ньютона,
遲鈍的自己 穿越了古今
Моё неповоротливое "я" прошло сквозь века.
我在天上飛
Я парю в небе.
天上飛
Парю в небе.
天上飛
Парю в небе.





Авторы: peter lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.