Текст и перевод песни 蕭煌奇 - 人生我敬你一杯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生我敬你一杯
Я поднимаю за тебя бокал, жизнь
熟悉的人這多
算朋友的幾個
Знакомых
лиц
так
много,
а
настоящих
друзей
— лишь
горстка.
會當剖心講話的知己有外多
Тех,
с
кем
можно
откровенно
поговорить,
по
душам
— и
того
меньше.
雖然揪一咧
過節嘛嘸驚無人陪
Хотя
если
вдруг
соберусь
праздновать,
не
боюсь
остаться
один.
不過
內心若像冬至
Но
в
душе
моей,
словно
зимнее
солнцестояние...
隨著時間經過
眼光看過四界
С
годами
мой
взгляд
многое
повидал.
已袂擱像當初
這麼狼狽
Я
уже
не
так
растерян,
как
прежде.
要感謝天地
乎我經驗這麼多
Хочу
поблагодарить
небеса
за
весь
этот
опыт.
將人心看乎徹底
Теперь
я
вижу
людей
насквозь.
是真是假是黑是白
沒什麼關係
Правда
это
или
ложь,
чёрное
или
белое
— неважно.
為著三頓
我願意笑笑來
跟你乾杯
Ради
куска
хлеба
я
готов
улыбнуться
и
выпить
с
тобой.
人生我敬你一杯
每一天有進無退
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— только
вперёд,
ни
шагу
назад.
辛苦到何時
才通化做笑虧
Сколько
ещё
нужно
трудиться,
чтобы
превратить
всё
в
шутку?
人生我敬你一杯
每一天起手無回
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— как
игра
ва-банк.
替我安排
替我走找
幸福的機會
Устрой
всё
для
меня,
найди
для
меня
шанс
на
счастье.
隨著增加的年歲
條件愈來愈低
С
возрастом
мои
требования
всё
ниже.
有緣的麥擱甲我繼續覓相找
Судьба,
прошу,
не
испытывай
меня
больше.
感情的問題
世間吵鬧攏是話
Все
эти
разговоры
о
любви
— пустой
шум.
是高是矮是伊是你
夢了幾落回
Высокая
или
низкая,
та
или
эта
— сколько
раз
я
видел
тебя
во
снах?
得要幾拜
美夢才會變成真
甲你相會
Сколько
недель
нужно
ждать,
чтобы
мечта
стала
реальностью,
чтобы
мы
встретились?
人生我敬你一杯
每一天有進無退
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— только
вперёд,
ни
шагу
назад.
真心來交陪
生命中的每一個
Искренне
общаясь
с
каждым,
кто
встречается
на
моём
пути.
人生我敬你一杯
每一天起手無回
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— как
игра
ва-банк.
找到心愛的
找到打拚的意義
是啥貨
Найти
свою
любовь,
найти
смысл
в
борьбе
— вот
что
важно.
人生我敬你一杯
每一天有進無退
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— только
вперёд,
ни
шагу
назад.
辛苦到何時
才通化做笑虧
Сколько
ещё
нужно
трудиться,
чтобы
превратить
всё
в
шутку?
人生我敬你一杯
每一天起手無回
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— как
игра
ва-банк.
替我安排
替我走找
幸福的機會
Устрой
всё
для
меня,
найди
для
меня
шанс
на
счастье.
人生我敬你一杯
每一天有進無退
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— только
вперёд,
ни
шагу
назад.
真心來交陪
生命中的每一個
Искренне
общаясь
с
каждым,
кто
встречается
на
моём
пути.
人生我敬你一杯
每一天起手無回
Жизнь,
я
поднимаю
за
тебя
бокал!
Каждый
день
— как
игра
ва-банк.
找到心愛的
找到打拚的意義
到底
是啥貨
Найти
свою
любовь,
найти
смысл
в
борьбе
— вот,
что
действительно
важно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 萧煌奇
Альбом
Cheers
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.