蕭煌奇 - 你的海洋 - перевод текста песни на немецкий

你的海洋 - 蕭煌奇перевод на немецкий




你的海洋
Dein Ozean
每種愛 都不一樣 北極熊愛的是雪花
Jede Liebe ist einzigartig, Eisbären lieben den Schnee
白鴿往 藍天飛翔 沙漠擁抱著仙人掌
Tauben fliegen in den blauen Himmel, die Wüste umarmt den Kaktus
當你遇見錯的人 不代表你是錯的
Wenn du die falsche Person triffst, heißt das nicht, dass du falsch bist
只不過 他們不懂得欣賞 都忘了吧
Sie wissen nur nicht, wie sie dich schätzen sollen Vergiss sie einfach
抬起頭 在天空上 今天有全新的陽光
Heb deinen Blick zum Himmel, heute scheint eine neue Sonne
誰不是 跌跌撞撞 為尋找愛而受過傷
Wer stolpert nicht hin und her, auf der Suche nach Liebe und wurde verletzt
那最適合你的人 其實已經出現在身旁
Die Person, die am besten zu dir passt, ist eigentlich schon an deiner Seite
請你靠著我肩膀 請讓我給你力量 來吧
Lehn dich an meine Schulter, lass mich dir Kraft geben Komm
就像魚兒 回到水裡一樣
Wie ein Fisch, der ins Wasser zurückkehrt
因為我是你的海洋
Denn ich bin dein Ozean
縱容你自由自在的游盪
Erlaube dir, frei umherzuschwimmen
永遠都把你放在我心上
Ich werde dich immer in meinem Herzen tragen
我的魚兒 什麼都不用怕
Mein Fisch, du brauchst vor nichts Angst zu haben
因為我是你的海洋
Denn ich bin dein Ozean
實現你每一個願望
Erfülle dir jeden Wunsch
如果有眼淚我會用擁抱融化
Falls Tränen kommen, schmelze ich sie mit einer Umarmung
抬起頭 在天空上 今天有全新的陽光
Heb deinen Blick zum Himmel, heute scheint eine neue Sonne
誰不是 跌跌撞撞 為尋找愛而受過傷
Wer stolpert nicht hin und her, auf der Suche nach Liebe und wurde verletzt
那最適合你的人 其實已經出現在身旁
Die Person, die am besten zu dir passt, ist eigentlich schon an deiner Seite
請你靠著我肩膀 請讓我給你力量 來吧
Lehn dich an meine Schulter, lass mich dir Kraft geben Komm
就像魚兒 回到水裡一樣
Wie ein Fisch, der ins Wasser zurückkehrt
因為我是你的海洋
Denn ich bin dein Ozean
縱容你自由自在的游盪
Erlaube dir, frei umherzuschwimmen
永遠都把你放在我心上
Ich werde dich immer in meinem Herzen tragen
我的魚兒 什麼都不用怕
Mein Fisch, du brauchst vor nichts Angst zu haben
因為我是你的海洋
Denn ich bin dein Ozean
實現你每一個願望
Erfülle dir jeden Wunsch
如果有眼淚我會用擁抱融化
Falls Tränen kommen, schmelze ich sie mit einer Umarmung
愛是讓你做回自己的模樣
Liebe bedeutet, du selbst sein zu dürfen
在我身邊不用堅強 也不用偽裝
An meiner Seite musst du nicht stark sein oder dich verstellen
我不是最好的人
Ich bin nicht der Beste
卻是最讓你快樂 的天堂
Aber ich bin dein glücklichster Himmel
就像魚兒 回到水裡一樣
Wie ein Fisch, der ins Wasser zurückkehrt
因為我是你的海洋
Denn ich bin dein Ozean
縱容你自由自在的游盪
Erlaube dir, frei umherzuschwimmen
永遠都把你放在我心上
Ich werde dich immer in meinem Herzen tragen
我的魚兒 什麼都不用怕
Mein Fisch, du brauchst vor nichts Angst zu haben
因為我是你的海洋
Denn ich bin dein Ozean
實現你每一個願望
Erfülle dir jeden Wunsch
如果有眼淚我會用擁抱融化
Falls Tränen kommen, schmelze ich sie mit einer Umarmung
我會一直 在你身旁
Ich werde immer bei dir sein





Авторы: Shi Zhen Xu, Hui Fu Wu, Huang Qi Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.