蕭煌奇 - 候鳥 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蕭煌奇 - 候鳥




候鳥
Перелетная птица
妳有種執著
В тебе есть упорство,
我還看不透
которого я не понимаю.
每一次離開
Каждый раз, улетая,
妳總會回頭
ты всё равно возвращаешься.
流浪了多久
Сколько ты скиталась,
也沒見過妳淚流
я ни разу не видел твоих слёз.
單純想取暖
Просто хочешь согреться,
然後飛走
а потом улететь.
妳有苦衷
У тебя есть свои причины,
妳有藉口
у тебя есть оправдания,
妳有權利 不讓我觸碰
у тебя есть право не подпускать меня.
我除了溫柔
У меня, кроме нежности,
一無所有
ничего нет.
想陪妳度過
Хочу быть с тобой,
躲在心裡面 的冬
пережить зиму, что прячется в твоём сердце.
我用微不足道的等候
Я жду тебя, хоть это и ничего не значит,
直到妳累了痛了想回頭
пока ты не устанешь, не почувствуешь боль и не захочешь вернуться.
一個男人 的沉默
Мужское молчание
藏了太多情緒 從不說
скрывает столько эмоций, о которых никогда не говорят.
我用懷中僅有的天空
Я дарю тебе всё небо, что у меня есть,
只希望妳的旅途也有我
лишь бы в твоём путешествии был и я.
一個女人 的寂寞
Женское одиночество
需要多少癡心 化成季風
сколько же преданности нужно, чтобы оно превратилось в сезонный ветер,
能讓你感動
способный тронуть тебя.
妳有苦衷
У тебя есть свои причины,
妳有藉口
у тебя есть оправдания,
妳有權利 不讓我觸碰
у тебя есть право не подпускать меня.
我除了溫柔
У меня, кроме нежности,
一無所有
ничего нет.
想陪妳度過
Хочу быть с тобой,
躲在心裡面 的冬
пережить зиму, что прячется в твоём сердце.
我用微不足道的等候
Я жду тебя, хоть это и ничего не значит,
直到妳累了痛了想起我
пока ты не устанешь, не почувствуешь боль и не вспомнишь обо мне.
一個男人 的沉默
Мужское молчание
那是一種決心 不退縮
это решимость, не отступать.
我用懷中僅有的天空
Я дарю тебе всё небо, что у меня есть,
只希望妳的旅途有過我
лишь бы в твоём путешествии был и я.
一個女人 的寂寞
Женское одиночество
需要多少執著 化成季風
сколько же упорства нужно, чтобы оно превратилось в сезонный ветер,
能讓你感動
способный тронуть тебя.
我用微不足道的等候
Я жду тебя, хоть это и ничего не значит,
直到妳累了痛了想起我
пока ты не устанешь, не почувствуешь боль и не вспомнишь обо мне.
一個男人 的沉默
Мужское молчание
那是一種決心 不退縮
это решимость, не отступать.
我用懷中僅有的天空
Я дарю тебе всё небо, что у меня есть,
只希望妳的旅途有過我
лишь бы в твоём путешествии был и я.
一個女人 的寂寞
Женское одиночество
需要多少執著 化成季風
сколько же упорства нужно, чтобы оно превратилось в сезонный ветер,
能讓你感動
способный тронуть тебя.





Авторы: Da Wei Ge, Huang Qi Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.