Ricky Hsiao - 內傷 - перевод текста песни на русский

內傷 - 蕭煌奇перевод на русский




內傷
Внутренняя рана
是如願以償 還是一個安慰獎
Желание сбылось или это утешительный приз?
妳抱著我哭了一場 那麼的悲傷
Ты обняла меня и так горько плакала.
我想我們的肩膀 靠起來有點像
Мне кажется, наши плечи чем-то похожи, когда на них опираются.
妳從我身上 借點安全感
Ты у меня ищешь чувство безопасности.
看來是妳太善良 什麼事都不隱瞞
Похоже, ты слишком добра, ничего не скрываешь.
妳仔細對我說他的瘋狂 他不夠浪漫
Ты подробно рассказываешь мне о его безумствах, о том, что он недостаточно романтичен.
打開回憶讓我俯瞰 彷彿我就在現場
Открываешь воспоминания, позволяя мне взглянуть, словно я сам там был.
心要多強壯 才能夠抵抗
Насколько сильным должно быть сердце, чтобы устоять?
妳不懂我內傷 能笑我也盡量
Ты не понимаешь моей внутренней раны, но я стараюсь улыбаться, насколько могу.
我要對誰去講 關於我 荒謬愛著這種荒涼
Кому мне рассказать о том, как абсурдно я люблю эту пустоту?
妳的心到底什麼形狀
Какой же формы твоё сердце?
我伸手碰到的是一道牆
Протягивая руку, я касаюсь лишь стены.
那些溫柔與我無關
Вся эта нежность не имеет ко мне отношения.
妳不懂我內傷 能哭誰又不想
Ты не понимаешь моей внутренней раны; кто бы не хотел поплакать, если бы мог?
並不喜歡逞強 只是我 答應當個稱職陪伴
Мне не нравится притворяться сильным, просто я обещал быть достойным спутником.
我像是個謙卑的鐵匠 把心痛都熬成了信仰
Я словно скромный кузнец, переплавивший душевную боль в веру.
其實我們都很像 不等到快要絕望 不肯放
На самом деле, мы очень похожи: не отпускаем, пока почти не отчаемся.
看來是妳太善良 什麼事都不隱瞞
Похоже, ты слишком добра, ничего не скрываешь.
妳仔細對我說他的瘋狂 他不夠浪漫
Ты подробно рассказываешь мне о его безумствах, о том, что он недостаточно романтичен.
打開回憶讓我俯瞰 彷彿我就在現場
Открываешь воспоминания, позволяя мне взглянуть, словно я сам там был.
心要多強壯 才能夠抵抗
Насколько сильным должно быть сердце, чтобы устоять?
妳不懂我內傷 能笑我也盡量
Ты не понимаешь моей внутренней раны, но я стараюсь улыбаться, насколько могу.
我要對誰去講 關於我 荒謬愛著這種荒涼
Кому мне рассказать о том, как абсурдно я люблю эту пустоту?
我像是個謙卑的鐵匠 把心痛都熬成了信仰
Я словно скромный кузнец, переплавивший душевную боль в веру.
其實我們都很像 不等到快要絕望 不肯放
На самом деле, мы очень похожи: не отпускаем, пока почти не отчаемся.
難道非要剖開我胸膛 邀請妳來欣賞
Неужели нужно вскрыть мою грудь и пригласить тебя посмотреть?
妳才願意擁抱我的堅強偽裝 才懂得我孤單
Только тогда ты обнимешь мою маску силы, только тогда поймёшь моё одиночество?
妳不懂我內傷 能哭誰又不想
Ты не понимаешь моей внутренней раны; кто бы не хотел поплакать, если бы мог?
並不喜歡逞強 只是我 答應當個稱職陪伴
Мне не нравится притворяться сильным, просто я обещал быть достойным спутником.
我像是個謙卑的鐵匠 把心痛都熬成了信仰
Я словно скромный кузнец, переплавивший душевную боль в веру.
其實我們都很像 不等到快要絕望 不肯放
На самом деле, мы очень похожи: не отпускаем, пока почти не отчаемся.





Авторы: Ricky Hsiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.