蕭煌奇 - 幸福在叫我 - перевод текста песни на русский

幸福在叫我 - 蕭煌奇перевод на русский




幸福在叫我
Счастье зовет меня
伴奏著吉他聲 唱出阮心內的歌
Под аккомпанемент гитары пою песню из моего сердца
這幾年來感謝你的陪伴
Все эти годы благодарю тебя за твою поддержку
做阮的方向盤 乎阮一個靠岸
Ты мой руль, мой тихий причал
失望的雨有厝瓦通遮
От дождя разочарований есть крыша, которая укроет
看著你的背影 有時陣猶原會驚
Глядя на твою спину, порой все еще боюсь
不知甘會是阮在作夢
Неужели это сон?
誰叫你遐迷人 溫柔體貼
Ведь ты такая очаровательная, нежная и заботливая
親像載著希望的船隻
Словно корабль, несущий надежду
像我頇顢煮呷 無外豪額 嘛無介高大
Я простой, готовлю незатейливую еду, не богат и невысок
講濟笑虧 亦無人愛聽
Много шучу, но никто не хочет слушать
只是你知影 愛你的心肝
Но только ты знаешь, как сильно я тебя люблю
絕對無人會當揣我拚輸贏
И никто не сможет сравниться со мной в этом
我聽到天在笑我 笑我這個憨人
Я слышу, как небо смеется надо мной, простым дурачком
像你這款的伴 還在等啥
С такой спутницей, чего еще ждать?
對熟悉你彼天 就跛落癡情的網
С того дня, как узнал тебя, попал в сети твоей любви
後半世人阮的希望請你斟酌聽
Вторую половину своей жизни, моя надежда, прошу, выслушай
不管花開花謝 無論秋冬春夏
Неважно, цветут ли цветы, зима ли, лето, весна
心意絕袂變卦 堅定如山
Мои чувства не изменятся, тверды, как гора
貓頭鴣在喚聲 躲置樹頂睛睛在看
Горлица зовет, прячась в листве, внимательно смотрит
幸福在叫我 牽著你來行
Счастье зовет меня, идти с тобой рука об руку
愛情的尾班車 到站的鐘一直響
Последний поезд любви, звонок на станции все звенит
後壁的路叫同齊打拚
Дальнейший путь - вместе трудиться
今後是一家人 相依相偎
Теперь мы одна семья, будем поддерживать друг друга
人生的擔兩個人來擔
Бремя жизни будем нести вдвоем
鹹酸苦汫 滋味層層疊
Соленый, кислый, горький, сладкий - вкусы переплетаются
只有你知影 守著咱的青春夢
Только ты знаешь, как мы храним нашу мечту юности
絕對無人會當比我卡憨膽
Никто не может быть смелее меня
我聽到天在笑我 笑我這個憨人
Я слышу, как небо смеется надо мной, простым дурачком
犁頭惦惦在拚 無怨無聲
Плуг молча пашет, без жалоб и стонов
想欲乎你好命 不免煩惱安怎討呷
Хочу, чтобы ты жила хорошо, не думая о том, как заработать на хлеб
會當過著平凡無欠安穩的生活
Чтобы мы могли жить простой, спокойной жизнью
不管花開花謝 無論秋冬春夏
Неважно, цветут ли цветы, зима ли, лето, весна
只要有妳作伴 我攏袂驚
Пока ты рядом, я ничего не боюсь
燕仔含土做壁 躲置厝腳睛睛在看
Ласточка носит глину для гнезда, прячась под крышей, внимательно смотрит
甘是在叫我 幸福家己寫
Неужели это зовет меня, написать свое счастье?
聽到天在贊聲 唱著歡喜的歌
Слышу, как небо одобряет, поет радостную песню
姻緣簿牽紅線 結著你我
Красная нить судьбы связала нас
新娘花雙手捧 美麗合影笑容滿滿
Невеста держит букет, красивая совместная фотография, полная улыбок
無驚無惶共行共命安定的心晟
Без страха и сомнений, вместе идти по жизни, с чувством спокойствия
不管天邊海角 無論庄腳都城
Будь то край света, деревня или город
只要有妳作伴 厝就置彼
Пока ты рядом, там и наш дом
鴛鴦雙雙相帶 泅置被單睛睛在看
Пара уточек плавает, ныряя под одеялом, внимательно смотрит
幸福在叫我 甲你疼命命
Счастье зовет меня любить тебя безмерно





Авторы: Huang Qi Xiao, Yu Xuan Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.