蕭煌奇 - 思念會驚 - перевод текста песни на английский

思念會驚 - 蕭煌奇перевод на английский




思念會驚
Thinking of You Scares Me
因為想你愛著飲咖啡
Because I miss you, I drink coffee
懷念過去你聞咖啡的表情
Missing your coffee-scented expressions of the past
彼當存咱都笑微微 彼當存項攏拆袜離
Back then, we smiled at each other. Back then, we held each other close.
每一工攏有講袜完的甜蜜
Every day, we had endless sweet nothings to say.
原來幸福攏會變流星
Turns out that happiness is like a shooting star
永遠袜變只有兩人的個性
The only thing that never changes is our personalities
後來咱太倔強固執 後來煞無法度轉去
Eventually, we became too stubborn and headstrong. Eventually, we couldn't turn back.
兩個人越來越遠聽無後悔號哀悲
We drifted further and further apart, hearing nothing but the sound of our own regrets.
無暝無日思念會驚 心酸無地藏
Haunted by thoughts of you day and night. No place to stash my heartache.
全無心情擱愛別人 若無你快樂已經無望
I can't bring myself to love anyone else. Without you, happiness is out of reach.
胸坎破了幾落孔 猶原漂泊假輕鬆
My heart is riddled with holes, yet I pretend to be carefree.
我恨我是倔強的憨人 不敢老實說出愛的人
I hate that I'm such a stubborn fool, afraid to admit my love for you.
原來幸福攏會變流星
Turns out that happiness is like a shooting star
永遠袜變只有兩人的個性
The only thing that never changes is our personalities
後來咱太倔強固執 後來煞無法度轉去
Eventually, we became too stubborn and headstrong. Eventually, we couldn't turn back.
兩個人越來越遠聽無後悔號哀悲
We drifted further and further apart, hearing nothing but the sound of our own regrets.
無暝無日思念會驚 心酸無地藏
Haunted by thoughts of you day and night. No place to stash my heartache.
全無心情擱愛別人 若無你快樂已經無望
I can't bring myself to love anyone else. Without you, happiness is out of reach.
胸坎破了幾落孔 猶原漂泊假輕鬆
My heart is riddled with holes, yet I pretend to be carefree.
我恨我是倔強的憨人 不敢老實說出愛的人
I hate that I'm such a stubborn fool, afraid to admit my love for you.
眼睛閉閉 看到你塊講話煞無聲
I close my eyes and see you talking, but you're silent.
會凍感覺 置我身邊 你冽做夢
I can feel you next to me, dreaming of me.
頭鬃甲笑容透出茉莉香
Your hair and smile bloom with the scent of jasmine
無暝無日思念會驚 心酸無地藏
Haunted by thoughts of you day and night. No place to stash my heartache.
全無心情擱再愛別人 用獨身等待你會來找我
I can't bring myself to love anyone else, waiting in solitude for you to find me.
胸坎破了幾落孔 猶原漂泊假輕鬆
My heart is riddled with holes, yet I pretend to be carefree.
我恨我是倔強的憨人 不敢老實說出愛的人
I hate that I'm such a stubborn fool, afraid to admit my love for you.





Авторы: Yao Ruo Long, Huang Qi Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.