Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思念會驚
Thinking of You Scares Me
因為想你愛著飲咖啡
Because
I
miss
you,
I
drink
coffee
懷念過去你聞咖啡的表情
Missing
your
coffee-scented
expressions
of
the
past
彼當存咱都笑微微
彼當存項攏拆袜離
Back
then,
we
smiled
at
each
other.
Back
then,
we
held
each
other
close.
每一工攏有講袜完的甜蜜
Every
day,
we
had
endless
sweet
nothings
to
say.
原來幸福攏會變流星
Turns
out
that
happiness
is
like
a
shooting
star
永遠袜變只有兩人的個性
The
only
thing
that
never
changes
is
our
personalities
後來咱太倔強固執
後來煞無法度轉去
Eventually,
we
became
too
stubborn
and
headstrong.
Eventually,
we
couldn't
turn
back.
兩個人越來越遠聽無後悔號哀悲
We
drifted
further
and
further
apart,
hearing
nothing
but
the
sound
of
our
own
regrets.
無暝無日思念會驚
心酸無地藏
Haunted
by
thoughts
of
you
day
and
night.
No
place
to
stash
my
heartache.
全無心情擱愛別人
若無你快樂已經無望
I
can't
bring
myself
to
love
anyone
else.
Without
you,
happiness
is
out
of
reach.
胸坎破了幾落孔
猶原漂泊假輕鬆
My
heart
is
riddled
with
holes,
yet
I
pretend
to
be
carefree.
我恨我是倔強的憨人
不敢老實說出愛的人
I
hate
that
I'm
such
a
stubborn
fool,
afraid
to
admit
my
love
for
you.
原來幸福攏會變流星
Turns
out
that
happiness
is
like
a
shooting
star
永遠袜變只有兩人的個性
The
only
thing
that
never
changes
is
our
personalities
後來咱太倔強固執
後來煞無法度轉去
Eventually,
we
became
too
stubborn
and
headstrong.
Eventually,
we
couldn't
turn
back.
兩個人越來越遠聽無後悔號哀悲
We
drifted
further
and
further
apart,
hearing
nothing
but
the
sound
of
our
own
regrets.
無暝無日思念會驚
心酸無地藏
Haunted
by
thoughts
of
you
day
and
night.
No
place
to
stash
my
heartache.
全無心情擱愛別人
若無你快樂已經無望
I
can't
bring
myself
to
love
anyone
else.
Without
you,
happiness
is
out
of
reach.
胸坎破了幾落孔
猶原漂泊假輕鬆
My
heart
is
riddled
with
holes,
yet
I
pretend
to
be
carefree.
我恨我是倔強的憨人
不敢老實說出愛的人
I
hate
that
I'm
such
a
stubborn
fool,
afraid
to
admit
my
love
for
you.
眼睛閉閉
看到你塊講話煞無聲
I
close
my
eyes
and
see
you
talking,
but
you're
silent.
會凍感覺
置我身邊
你冽做夢
I
can
feel
you
next
to
me,
dreaming
of
me.
頭鬃甲笑容透出茉莉香
Your
hair
and
smile
bloom
with
the
scent
of
jasmine
無暝無日思念會驚
心酸無地藏
Haunted
by
thoughts
of
you
day
and
night.
No
place
to
stash
my
heartache.
全無心情擱再愛別人
用獨身等待你會來找我
I
can't
bring
myself
to
love
anyone
else,
waiting
in
solitude
for
you
to
find
me.
胸坎破了幾落孔
猶原漂泊假輕鬆
My
heart
is
riddled
with
holes,
yet
I
pretend
to
be
carefree.
我恨我是倔強的憨人
不敢老實說出愛的人
I
hate
that
I'm
such
a
stubborn
fool,
afraid
to
admit
my
love
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Ruo Long, Huang Qi Xiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.