Ricky Hsiao - 我還期待 - перевод текста песни на немецкий

我還期待 - 蕭煌奇перевод на немецкий




我還期待
Ich habe noch Hoffnung
我期待 摔遍體麟傷 也要精采
Ich hoffe, auch wenn ich übel zugerichtet bin, dass es großartig wird
我還期待 找個人勇敢的愛
Ich hoffe immer noch, jemanden zu finden, um mutig zu lieben
失敗重來 低著頭就像 起跑的等待
Scheitern und neu beginnen, mit gesenktem Kopf wie das Warten am Start
回頭看 也能笑著 It's Alright
Wenn ich zurückblicke, kann ich auch lächeln, It's Alright
想成為 別人仰望的某某
Ich möchte jemand werden, zu dem andere aufschauen
用一身所有 換來 應有盡有
Alles geben, um das zu bekommen, was man haben sollte
忘記了 心中多久沒悸動
Vergessen, wie lange mein Herz nicht mehr aufgeregt war
被時間 推往前走(耶欸)
Von der Zeit vorwärtsgedrängt (Yeah eh)
未來 在閃爍
Die Zukunft funkelt
曾經 有個少年
Es gab einmal einen Jungen
懵懵懂懂 勇敢追夢
Unwissend und naiv, mutig seine Träume verfolgend
我期待 摔遍體麟傷 也要精采
Ich hoffe, auch wenn ich übel zugerichtet bin, dass es großartig wird
我還期待 找個人勇敢的愛
Ich hoffe immer noch, jemanden zu finden, um mutig zu lieben
失敗重來 低著頭就像 起跑的等待
Scheitern und neu beginnen, mit gesenktem Kopf wie das Warten am Start
回頭看 也能笑著 It's Alright
Wenn ich zurückblicke, kann ich auch lächeln, It's Alright
用數字 衡量完美的生活
Das perfekte Leben an Zahlen messen
心裡的黑洞 卻是 越填越空
Aber das schwarze Loch im Herzen wird umso leerer, je mehr man es füllt
習慣了 假裝沒事往前走
Daran gewöhnt, so zu tun, als wäre nichts, und weiterzugehen
淋著雨 再把淚流(耶欸)
Im Regen stehen und dann die Tränen vergießen (Yeah eh)
就算 沒人懂
Auch wenn niemand es versteht
曾經 有個少年
Es gab einmal einen Jungen
懵懵懂懂 勇敢追夢
Unwissend und naiv, mutig seine Träume verfolgend
懵懵懂懂 還有感動
Unwissend und naiv, aber immer noch Gefühl
我期待 摔遍體麟傷也要精采
Ich hoffe, auch wenn ich übel zugerichtet bin, dass es großartig wird
我還期待 找個人勇敢的愛
Ich hoffe immer noch, jemanden zu finden, um mutig zu lieben
失敗重來 低著頭就像起跑的等待
Scheitern und neu beginnen, mit gesenktem Kopf wie das Warten am Start
回頭看 也能笑著 It's Alright
Wenn ich zurückblicke, kann ich auch lächeln, It's Alright
越刻意越看不清 越是分心
Je mehr man es erzwingt, desto weniger klar sieht man, desto mehr ist man abgelenkt
別讓世界 標籤自己定義
Lass nicht zu, dass die Welt dich mit Etiketten definiert
越是刻意越是看清 相伴多不容易
Je mehr man es erzwingt, desto klarer erkennt man, wie schwer es ist, beisammen zu sein
心的距離 不如回憶 曾經愛的證明
Die Distanz der Herzen wiegt nicht so schwer wie die Erinnerung, der Beweis der Liebe, die einst war
woo~~~~~~
woo~~~~~~
每個聚散 在故事之後 都被等待
Auf jede Zusammenkunft und Trennung folgt nach der Geschichte ein Warten
我的心 愛過痛過 未曾錯過
Mein Herz hat geliebt, gelitten, hat nichts versäumt
我期待 摔遍體麟傷 也要精采
Ich hoffe, auch wenn ich übel zugerichtet bin, dass es großartig wird
我還期待 找個人勇敢的愛
Ich hoffe immer noch, jemanden zu finden, um mutig zu lieben
沒有重來 時間會沉澱所有的遺憾
Es gibt kein Zurück, die Zeit wird alles Bedauern zur Ruhe bringen
一路上 燦爛低潮 都無可取代
Unterwegs sind Glanz und Tiefpunkte gleichermaßen unersetzlich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.