拖 - 蕭煌奇перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日頭啊還未浮上山
The
sun
has
yet
to
rise
over
the
mountain
窗外又擱傳來銅罐聲
Outside
the
window,
I
hear
the
sound
of
copper
pots
again
歹銅舊錫載歸車
Bad
copper
and
old
tin
are
loaded
onto
the
cart
拖過恁兜的門埕
Dragging
past
your
doorstep
心內有很多感謝
撿這多物件
I
am
so
grateful
for
finding
so
many
items
今晚沒定耶凍擱加一塊肉
Tonight,
a
piece
of
meat
will
be
added
to
our
meager
dinner
想著彼個囝仔
心肝頭就驚
Thinking
of
that
child,
my
heart
aches
東時欲行
伊毋知影嗯嗯嗯
When
it's
time
to
leave,
he
won't
know
驚你沒吃驚你畏寒
驚你歹搖晟
I
fear
you're
hungry,
cold,
and
struggling
驚你孤單驚你沒伴
驚你甲人做歹子
I
fear
you're
lonely,
friendless,
and
mistreated
驚你沒人疼
驚你心頭還沒定
I
fear
you're
unloved,
uncertain,
and
adrift
驚你袂大
伊就先行
I
fear
you
won't
grow
up
before
I'm
gone
甲你作伴甲你煮吃
甲你做新
衫
I
will
be
your
companion,
cook
for
you,
make
you
new
clothes
甲你唱歌甲你寫名
甲你相帶去看山
I
will
sing
to
you,
write
your
name,
take
you
to
see
the
mountains
甲你放心肝
甲你攬來惜命命
I
will
cherish
you,
hold
you
close,
protect
you
甲你金金看
甲你這咧惦惦留
置這
I
will
watch
over
you,
keep
you
safe,
and
stay
by
your
side
月娘啊還未沉落山
The
moon
has
yet
to
set
over
the
mountain
窗外又擱傳來門離聲
Outside
the
window,
I
hear
the
sound
of
a
gate
creaking
again
閃爍的天星載歸車
Twinkling
stars
are
loaded
onto
the
cart
拖著消瘦的人影
Dragging
a
frail
figure
心內有很多驚惶
若撿沒物件
I
am
so
worried
that
if
I
don't
find
anything,
厝內吃穿沒燒飽是欲
安怎
How
will
we
afford
food
and
clothing?
想著彼個囝仔
心肝頭就驚
Thinking
of
that
child,
my
heart
aches
東時欲行
伊毋知影
喔
When
it's
time
to
leave,
he
won't
know
驚你沒吃驚你畏寒
驚你歹搖晟
I
fear
you're
hungry,
cold,
and
struggling
驚你孤單驚你沒伴
驚你甲人做歹子
I
fear
you're
lonely,
friendless,
and
mistreated
驚你沒人疼
驚你心頭還沒定
I
fear
you're
unloved,
uncertain,
and
adrift
驚你袂大
伊就先行
I
fear
you
won't
grow
up
before
I'm
gone
甲你作伴甲你煮吃
甲你做新衫
I
will
be
your
companion,
cook
for
you,
make
you
new
clothes
甲你唱歌甲你寫名
甲你相帶去看山
I
will
sing
to
you,
write
your
name,
take
you
to
see
the
mountains
甲你放心肝
甲你攬來惜命命
I
will
cherish
you,
hold
you
close,
protect
you
甲你金金看
甲你這咧惦惦留
置這
I
will
watch
over
you,
keep
you
safe,
and
stay
by
your
side
驚你沒吃驚你畏寒
驚你歹搖晟
I
fear
you're
hungry,
cold,
and
struggling
驚你孤單驚你沒伴
驚你甲人做歹子
I
fear
you're
lonely,
friendless,
and
mistreated
驚你沒人疼
驚你心頭還沒定
I
fear
you're
unloved,
uncertain,
and
adrift
驚你袂大
伊就先行
I
fear
you
won't
grow
up
before
I'm
gone
甲你作伴甲你煮吃
甲你做新
衫
I
will
be
your
companion,
cook
for
you,
make
you
new
clothes
甲你唱歌甲你寫名
甲你相帶去看山
I
will
sing
to
you,
write
your
name,
take
you
to
see
the
mountains
甲你放心肝
甲你攬來惜命命
I
will
cherish
you,
hold
you
close,
protect
you
甲你金金看
甲你這咧惦惦留
置這
I
will
watch
over
you,
keep
you
safe,
and
stay
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 巫宇軒, 蕭煌奇
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.