蕭煌奇 - 蓮子心 - перевод текста песни на английский

蓮子心 - 蕭煌奇перевод на английский




蓮子心
Lotus Seed Heart
當阿公彈了指尖紅火 一些煙灰抖落
As grandpa plays with the glowing red tips of his fingers,A few ashes fall
隨晚風飄進阿嬤眼裡 燃起寂寞
Carried by the evening breeze into grandma's eyes,Igniting loneliness
幾十年前的心結 滾成難解的淡漠
The grudges of decades pastHave hardened into an impenetrable indifference
在一個屋簷下 各懷心事的生活
Under the same roof,Each with their own unspoken thoughts
他年輕時候豪放四海 徹夜不醉不休
In his youth, he was wild and free,Partying all night long
她養兒育女付食供費 動則得咎
She raised their children and worked tirelessly,Constantly reprimanded
雪上加霜的出軌 眼淚喚醒了歉疚
His infidelity was the icing on the cake,Her tears awakening his remorse
開門讓他回來 原諒卻講不出口
She opened the door and let him back in,Forgiveness, however, remained unspoken
就請剝落像蓮子心那麼苦 受了傷就需要有彌補
Please let it peel like the bitter lotus seed heart,For wounds need mending
不時都裝糊塗裂痕自己會平復
Let's pretend to be oblivious at times,The cracks will heal on their own
依依不捨像蓮子心一樣苦 愛失去溫度卻不住
Yearning like the bitter lotus seed heart,Love loses its warmth but still lingers
心裡有愧是孤獨 眼裡有怨是痛楚
Guilt in the heart breeds solitude,Resentment in the eyes becomes agony
都不幸福
Neither is happy
他倔強不懂怎麼認錯 皺著眉頭沉默
He's stubborn and doesn't know how to apologize,His furrowed brow speaks silence
她以為他的情意淡薄 失望難過
She believes his affections have waned,Disappointment and sorrow
還愛所以不分手 還恨所以不快樂
Still in love, they don't break up,Still bitter, they find no joy
想把對方折磨 最後自己更折磨
They intend to torment each other,But end up torturing themselves even more
就請剝落像蓮子心那麼苦 受了傷就需要有彌補
Please let it peel like the bitter lotus seed heart,For wounds need mending
不時都裝糊塗 裂痕自己會平復
Let's pretend to be oblivious at times,The cracks will heal on their own
依依不捨像蓮子心一樣苦 愛失去溫度卻不住
Yearning like the bitter lotus seed heart,Love loses its warmth but still lingers
心裡有愧是孤獨 眼裡有怨是痛楚
Guilt in the heart breeds solitude,Resentment in the eyes becomes agony
就請剝落像蓮子心那麼苦 受了傷就需要有彌補
Please let it peel like the bitter lotus seed heart,For wounds need mending
不時都裝糊塗 裂痕自己會平復
Let's pretend to be oblivious at times,The cracks will heal on their own
依依不捨像蓮子心一樣苦 看愛失去溫度卻不住
Yearning like the bitter lotus seed heart,Watching love lose its warmth but still linger
心裡有愧是孤獨 眼裡有怨是義務 都不幸福
Guilt in the heart breeds solitude,Resentment in the eyes is a burden,Neither is happy
真相留傷害過的戀人 彌補才能悔過
The truth remains with the lovers who have been hurt,Only amends can bring atonement
真相愛犯過錯的戀人 原諒才能解脫
The truth be with the lovers who have wronged,Only forgiveness can bring liberation





Авторы: Yao Ruo Long, Huang Qi Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.