蕭煌奇 - 虛華 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蕭煌奇 - 虛華




虛華
Суета
往事親像海湧捲佇心肝 想你還是遐爾心痛
Прошлое, словно морские волны, накатывает на душу, мысли о тебе до сих пор ранят сердце
心痛偌心痛 嘛無人知影
Боль такая сильная, но никто об этом не узнает
愛將悲傷染成美麗煙花 逼阮攑頭看
Любовь превратилась в красивый фейерверк печали, заставляя меня насильно смотреть
看今夜月減一半
Смотреть, как сегодня луна уменьшилась вдвое
等你每一工 想你每一暗
Жду тебя каждый день, думаю о тебе каждую ночь
癡心伴人情冷淡
Верное сердце столкнулось с холодным равнодушием
春天有花芳 天星有美夢
Весной цветут цветы, звезды дарят прекрасные сны
我有上思念的人
А я думаю о том, по кому скучаю
花花世界感情太過虛華 偏偏對你還有感覺
В этом пестром мире чувства слишком суетны, но я все еще испытываю их к тебе
心愛心酸心軟心痛啊 無輸無贏
Любовь, тоска, жалость, боль в этом нет ни победителей, ни проигравших
虛偽假笑演技太過虛華 偏偏對你還有牽掛
Ложная улыбка, игра актера слишком суетны, но я все еще к тебе привязан
還咧想還向望你心內有我
Все еще думаю и надеюсь, что в твоем сердце есть я
夢中我像蝴蝶夾在紗窗 醒來親像還咧做夢
Во сне я бабочка, застрявшая в оконной сетке, а наяву все еще будто во сне
無醉嘛茫茫 一工過一工
Даже без вина я пьян, день за днем
不敢相信相愛遐爾袂堪 傷害我哪遐重
Не могу поверить, что наша любовь была такой недолговечной, причинив мне такую сильную боль
竟是我上愛的人
И это сделал тот, кого я люблю
做你一個人 放阮一個人
Быть одному с тобой, оставить меня одного
真心換人情冷淡
Искренность обменяна на холодное равнодушие
春天有花芳 天星有美夢
Весной цветут цветы, звезды дарят прекрасные сны
我有上思念的人
А я думаю о том, по кому скучаю
花花世界感情太過虛華 偏偏對你還有感覺
В этом пестром мире чувства слишком суетны, но я все еще испытываю их к тебе
心愛心酸心軟心痛啊 無輸無贏
Любовь, тоска, жалость, боль в этом нет ни победителей, ни проигравших
虛偽假笑演技太過虛華 偏偏對你還有牽掛
Ложная улыбка, игра актера слишком суетны, но я все еще к тебе привязан
還咧想還向望你心內有我 心內有我
Все еще думаю и надеюсь, что в твоем сердце есть я, есть я
花花世界感情太過虛華 偏偏對你還有感覺
В этом пестром мире чувства слишком суетны, но я все еще испытываю их к тебе
心愛心酸心軟心痛啊 無輸無贏
Любовь, тоска, жалость, боль в этом нет ни победителей, ни проигравших
虛偽假笑演技太過虛華 偏偏對你還有牽掛
Ложная улыбка, игра актера слишком суетны, но я все еще к тебе привязан
還咧想還希望你心內有我
Все еще думаю и надеюсь, что в твоем сердце есть я
花花世界感情太過虛華 偏偏對你還有感覺
В этом пестром мире чувства слишком суетны, но я все еще испытываю их к тебе
心愛心酸心軟心痛啊 無輸無贏
Любовь, тоска, жалость, боль в этом нет ни победителей, ни проигравших
虛偽假笑演技太過虛華 偏偏對你還有牽掛
Ложная улыбка, игра актера слишком суетны, но я все еще к тебе привязан
你是我永遠的痛 最心愛的人
Ты моя вечная боль, самый любимый человек





Авторы: Xie Qing Pan, Huang Qi Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.