Ricky Hsiao - 說故事的歌 - перевод текста песни на немецкий

說故事的歌 - 蕭煌奇перевод на немецкий




說故事的歌
Das Lied, das Geschichten erzählt
一字一句哼著一首首說故事的歌
Wort für Wort summe ich ein Lied nach dem anderen, das Geschichten erzählt
娓娓道著誰的喜怒哀樂
Sanft erzählend von jemandes Freuden und Leiden
情感的失語者
Die sprachlos in ihren Gefühlen sind
讓我當聆聽者
Lasst mich der Zuhörer sein
把你們的故事寫成歌
Um eure Geschichten in Lieder zu schreiben
然後日子彷彿變得比較好過了
Dann scheinen die Tage irgendwie besser zu werden
為誰唱著感同身受的深刻
Für wen singe ich mit tiefem Mitgefühl
濕了眼眶笑著
Mit nassen Augen lächelnd
難過還是快樂
Ob traurig oder glücklich
寂寞時有歌陪著
In einsamen Zeiten begleitet ein Lied
寫一首說著別人故事深情的歌
Ich schreibe ein gefühlvolles Lied, das die Geschichten anderer erzählt
故事裡也有某些情節屬於我的
In den Geschichten gibt es auch manche Handlungen, die zu mir gehören
和弦起伏的轉折
Die Wendungen der Akkordfolgen
感動都真實的
Die Berührung ist ganz echt
愛了傷了過了
Geliebt, verletzt, vorbei
隨著節奏癒合了
Mit dem Rhythmus verheilt
哼一首溫度填滿故事畫面的歌
Ich summe ein Lied, dessen Wärme die Bilder der Geschichte füllt
黑暗中一絲微光再弱也是暖的
Im Dunkeln ist ein schwacher Lichtschein, egal wie gering, dennoch warm
貼在耳邊循環著
Nah am Ohr wiederholt es sich
聽歌者訴唱著
Der Hörer hört den Sänger erzählen und singen
難得 脆弱時刻 有人懂得
Selten, in verletzlichen Momenten, gibt es jemanden, der versteht
後來回憶彷彿與某些歌重疊著
Später scheinen sich Erinnerungen mit manchen Liedern zu überlappen
一首一段觸動心裡的炙熱
Ein Lied, ein Abschnitt, berührt die Glut im Herzen
當年那些捨得
Das Loslassen von damals
當時那些苦澀
Die Bitterkeit jener Zeit
都有旋律紀錄著
Alles ist in Melodien festgehalten
寫一首說著別人故事深情的歌
Ich schreibe ein gefühlvolles Lied, das die Geschichten anderer erzählt
故事裡也有某些情節屬於我的
In den Geschichten gibt es auch manche Handlungen, die zu mir gehören
和弦起伏的轉折
Die Wendungen der Akkordfolgen
感動是銘心的
Die Berührung prägt sich ins Herz
此刻 想起誰了 記不記得 (你是否還會記得)
In diesem Moment, an wen denkst du, erinnerst du dich (Wirst du dich noch erinnern)?
哪一首歌 (哪首歌)
Welches Lied (welches Lied)
如此深刻
Ist so tiefgreifend
哼一首溫度填滿故事畫面的歌
Ich summe ein Lied, dessen Wärme die Bilder der Geschichte füllt
黑暗中一絲微光再弱也是暖的
Im Dunkeln ist ein schwacher Lichtschein, egal wie gering, dennoch warm
貼在耳邊循環著
Nah am Ohr wiederholt es sich
聽歌者訴唱著
Der Hörer hört den Sänger erzählen und singen
共鳴難得 脆弱時刻 有人懂得
Resonanz ist selten, in verletzlichen Momenten, gibt es jemanden, der versteht
一字一句哼著一首首說故事的歌
Wort für Wort summe ich ein Lied nach dem anderen, das Geschichten erzählt
每個故事都值得
Jede Geschichte ist es wert





Авторы: Ricky Hsiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.