Текст и перевод песни 蕭煌奇 - 讓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多想要找到一絲掙扎在你臉上
I
long
to
find
a
glimmer
of
struggle
on
your
face
可是你美得冷得淡得像月亮
But
you're
as
beautiful,
cold,
and
detached
as
the
moon
等著你的那輛車
燈閃一下
Waiting
for
your
car,
its
lights
flashing
像催你草草斷了我們的過往
Urging
you
to
hastily
sever
our
past
約好要每年回到初擁吻的地方
We
promised
to
return
each
year
to
the
place
of
our
first
kiss
劃一個記號寫下相戀的感想
To
mark
the
spot
and
write
of
our
love's
inception
等明年我剩一個人
坐在堤防
Next
year,
I'll
be
alone
on
the
embankment
該唱首什麼歌來紀念愛的傻
Wondering
what
song
to
sing
to
commemorate
our
foolish
love
讓你逃亡
又讓你回航
I
let
you
escape,
then
brought
you
back
讓你依賴
我也讓你倔強
I
let
you
depend
on
me,
and
also
made
you
headstrong
只要你微笑
帶一點感動的淚光
As
long
as
you
smile,
with
a
glimmer
of感動's
tears
我就得到可以再給的力量
I'll
find
the
strength
to
give
again
我讓你飛翔
又讓你說謊
I
let
you
soar,
then
made
you
lie
我讓你苛求
我也讓你奢望
I
let
you
be
demanding,
and
also
let
you
hope
我還以為愛
就是要體貼的退讓
I
thought
love
meant
making
selfless
concessions
我們一起蓋的羅馬
你卻跟他拆了城牆
The
Rome
we
built
together,
you
let
him
tear
down
its
walls
踩過我用摯愛建築的天堂
Trampling
over
the
paradise
I
built
with
my
devotion
約好要每年回到初擁吻的地方
We
promised
to
return
each
year
to
the
place
of
our
first
kiss
劃一個記號寫下相戀的感想
To
mark
the
spot
and
write
of
our
love's
inception
等明年我剩一個人
坐在堤防
Next
year,
I'll
be
alone
on
the
embankment
該唱首什麼歌來紀念愛的傻
Wondering
what
song
to
sing
to
commemorate
our
foolish
love
讓你逃亡
又讓你回航
I
let
you
escape,
then
brought
you
back
讓你依賴
我也讓你倔強
I
let
you
depend
on
me,
and
also
made
you
headstrong
只要你微笑
帶一點感動的淚光
As
long
as
you
smile,
with
a
glimmer
of感動's
tears
我就得到可以再給的力量
I'll
find
the
strength
to
give
again
我讓你飛翔
又讓你說謊
I
let
you
soar,
then
made
you
lie
我讓你苛求
我也讓你奢望
I
let
you
be
demanding,
and
also
let
you
hope
我還以為愛
就是要體貼的退讓
I
thought
love
meant
making
selfless
concessions
我們一起蓋的羅馬
你卻跟他拆了城牆
The
Rome
we
built
together,
you
let
him
tear
down
its
walls
踩過我用摯愛建築的天堂
Trampling
over
the
paradise
I
built
with
my
devotion
太絕對的愛
變成了活該
朋友要我責怪
My
love
was
too
absolute,
and
now
I
deserve
my
fate.
My
friends
tell
me
to
blame
you
我卻只想重來
也許這就叫愛
But
I
just
wish
I
could
go
back.
Maybe
that's
what
love
is
我讓你飛翔
又讓你說謊
I
let
you
soar,
then
made
you
lie
我讓你苛求
我也讓你奢望
I
let
you
be
demanding,
and
also
let
you
hope
我還以為愛
只是要體貼的退讓
I
thought
love
meant
making
selfless
concessions
我們一起蓋的羅馬
你卻跟他拆了城牆
The
Rome
we
built
together,
you
let
him
tear
down
its
walls
踩過我用摯愛建築的天堂
Trampling
over
the
paradise
I
built
with
my
devotion
多少日子蓋的羅馬
你用一夜拆了城牆
The
Rome
we
built
over
many
days,
you
tore
down
in
a
single
night
踩碎我曾讓你棲息的胸膛
Crushing
the
heart
where
I
once
let
you
reside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Ruo Long, Huang Qi Xiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.