Текст и перевод песни 蕭秉治 - 我無法不愛你 (電視劇《重返20歲》插曲)
我無法不愛你 (電視劇《重返20歲》插曲)
Я не могу не любить тебя (Из теледрамы \"Возвращение к 20 годам\")
這是為你寫的第幾首歌
Это
сколько
уже
песен,
что
я
написал
для
тебя?
這是我告白的第幾回合
Это
сколько
уже
раз,
что
я
признался
в
любви?
我還是無法接近我最愛的你
Я
все
еще
не
могу
приблизиться
к
тебе,
моей
любимой
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
你是我這一生最美的歌
Ты
– самая
прекрасная
песня
моей
жизни
你讓我的心跳起承轉合
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
в
ритме
восхождения,
кульминации
и
спада
我還是無法接近我最愛的你
Я
все
еще
не
могу
приблизиться
к
тебе,
моей
любимой
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
無法抵擋你的笑
無法抵擋你的臉
Не
могу
сопротивляться
твоей
улыбке,
не
могу
сопротивляться
твоему
лицу
無法抵擋你那會說故事的大眼睛
Не
могу
сопротивляться
твоим
большим
глазам,
которые
рассказывают
истории
我無法不愛你
Я
не
могу
не
любить
тебя
如果十年之後你依然是我唯一的愛
Если
через
десять
лет
ты
все
еще
будешь
моей
единственной
любовью
你能不能相信我這輩子只為你存在
Сможешь
ли
ты
верить,
что
я
существую
только
для
тебя
всю
свою
жизнь?
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
如果十年之後你依然在等著誰的愛
Если
через
десять
лет
ты
все
еще
будешь
ждать
чью-то
любовь
你能不能回頭看見我依然為你等待
Сможешь
ли
ты
обернуться
и
увидеть,
что
я
все
еще
жду
тебя?
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
我們是命中雙生的靈魂
Мы
– судьбоносные
сиамские
близнецы
只有相愛才能完美平衡
Только
любя
друг
друга,
мы
можем
достичь
идеального
баланса
我一生只為了遇見最愛的你
Я
жил
всю
свою
жизнь,
чтобы
встретить
тебя,
мою
любимую
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
愛你像得到魔鏡
愛你賜給我勇氣
Любить
тебя
как
волшебное
зеркало,
ты
даришь
мне
смелость
愛你讓我終於完整了破碎的自己
Любить
тебя,
это
значит
наконец
собрать
воедино
разбитые
куски
себя
我無法不愛你
Я
не
могу
не
любить
тебя
如果十年之後你依然是我唯一的愛
Если
через
десять
лет
ты
все
еще
будешь
моей
единственной
любовью
你能不能相信我這輩子只為你存在
Сможешь
ли
ты
верить,
что
я
существую
только
для
тебя
всю
свою
жизнь?
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
如果十年之後你依然在等著誰的愛
Если
через
десять
лет
ты
все
еще
будешь
ждать
чью-то
любовь
你能不能回頭看見我依然為你等待
Сможешь
ли
ты
обернуться
и
увидеть,
что
я
все
еще
жду
тебя?
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
我是固執的旅人
你是唯一的旅程
Я
– упрямый
путешественник,
ты
– единственное
путешествие
因為你值得一個
Потому
что
ты
заслуживаешь
一路奮不顧身疼愛你的人
Человека,
который
всю
дорогу
беззаветно
любит
тебя
我會守著你直到無止盡的永恆
Я
буду
защищать
тебя
до
бесконечности
如果十年之後你依然是我唯一的愛
Если
через
десять
лет
ты
все
еще
будешь
моей
единственной
любовью
你能不能相信我這輩子只為你存在
Сможешь
ли
ты
верить,
что
я
существую
только
для
тебя
всю
свою
жизнь?
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
如果十年之後你依然是我唯一的愛
Если
через
десять
лет
ты
все
еще
будешь
моей
единственной
любовью
你能不能相信我這輩子只為你存在
Сможешь
ли
ты
верить,
что
я
существую
только
для
тебя
всю
свою
жизнь?
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
如果十年之後你依然在等著誰的愛
Если
через
десять
лет
ты
все
еще
будешь
ждать
чью-то
любовь
你能不能回頭看見我依然為你等待
Сможешь
ли
ты
обернуться
и
увидеть,
что
я
все
еще
жду
тебя?
You
are
the
love
of
my
life
Ты
– любовь
всей
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.