蕭迦勒 - 光源 - перевод текста песни на немецкий

光源 - 蕭迦勒перевод на немецкий




光源
Lichtquelle
城市邊緣剩一片黑暗
Am Stadtrand bleibt nur Dunkelheit
總是習慣日落的時間
Gewöhnt an die Zeit des Sonnenuntergangs
恬恬轉身背對這世界
Leise drehe ich mich von dieser Welt ab
月光光照亮目光視線
Mondlicht erhellt meinen Blick
放下所有冰冷防備
Lasse alle kalten Abwehrmechanismen fallen
微亮黑夜 給我一道光源的機會
In der schwachen Nacht gebe ich dir eine Chance als Lichtquelle
你的出現 生命開始改變
Dein Erscheinen verändert mein Leben
才瞭解所謂溫暖的語言
Erst jetzt verstehe ich die Sprache der Wärme
這不完美 你給完美期限
Diese Unvollkommenheit - du gibst ihr eine Frist zur Vollendung
做個溫暖的光源
Sei eine warme Lichtquelle
就相信我會成為你的光源
Glaub mir, ich werde deine Lichtquelle sein
你不會再等暗昏慢慢入睡
Du wirst nicht mehr in der Dämmerung einschlafen müssen
也許人與人之間都不再遙遠
Vielleicht wird die Distanz zwischen Menschen schwinden
共同擁抱不再需要語言
Gemeinsame Umarmungen brauchen keine Worte mehr
別放棄這世界給的考驗
Gib die Prüfungen dieser Welt nicht auf
用盡生命去發現你的完美
Nutze dein Leben, um deine Vollkommenheit zu entdecken
有一天愛都能勝過時間
Eines Tages wird die Liebe die Zeit überwinden
就不用分開 我們就不再有遺憾
Dann müssen wir uns nicht trennen und haben keine Reue mehr
月光光照亮目光視線
Mondlicht erhellt meinen Blick
放下所有冰冷防備
Lasse alle kalten Abwehrmechanismen fallen
微亮黑夜 給我一道光源的機會
In der schwachen Nacht gebe ich dir eine Chance als Lichtquelle
你的出現 生命開始改變
Dein Erscheinen verändert mein Leben
才瞭解所謂溫暖的語言
Erst jetzt verstehe ich die Sprache der Wärme
這不完美 你給完美期限
Diese Unvollkommenheit - du gibst ihr eine Frist zur Vollendung
做個溫暖的光源
Sei eine warme Lichtquelle
就相信我會成為你的光源
Glaub mir, ich werde deine Lichtquelle sein
你不會再等暗昏慢慢入睡
Du wirst nicht mehr in der Dämmerung einschlafen müssen
也許人與人之間都不再遙遠
Vielleicht wird die Distanz zwischen Menschen schwinden
共同擁抱不再需要語言
Gemeinsame Umarmungen brauchen keine Worte mehr
別放棄這世界給的考驗
Gib die Prüfungen dieser Welt nicht auf
用盡生命去發現你的完美
Nutze dein Leben, um deine Vollkommenheit zu entdecken
有一天愛都能勝過時間
Eines Tages wird die Liebe die Zeit überwinden
就不用分開 我們就不再有遺憾
Dann müssen wir uns nicht trennen und haben keine Reue mehr
就相信我會成為你的光源
Glaub mir, ich werde deine Lichtquelle sein
你不會再等暗昏慢慢入睡
Du wirst nicht mehr in der Dämmerung einschlafen müssen
也許人與人之間都不再遙遠
Vielleicht wird die Distanz zwischen Menschen schwinden
共同擁抱不再需要語言
Gemeinsame Umarmungen brauchen keine Worte mehr
別放棄這世界給的考驗
Gib die Prüfungen dieser Welt nicht auf
用盡生命去發現你的完美
Nutze dein Leben, um deine Vollkommenheit zu entdecken
有一天愛都能勝過時間
Eines Tages wird die Liebe die Zeit überwinden
就不用分開 我們就不再有遺憾
Dann müssen wir uns nicht trennen und haben keine Reue mehr
你會了解 這世界的光源
Du wirst verstehen - diese Lichtquelle der Welt





Авторы: 潘彥廷, 蕭恆嘉, 蕭迦勒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.