Текст и перевод песни 蕭迦勒 - 浪漫山線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪漫山線
Romantic Mountain Road
內山的這條路微微吹著涼風
The
mountain
road's
breeze
is
slightly
cool
咱要南下來去叨
We're
headed
south,
where
shall
we
go?
糖甘蜜甜的路甲妳相約迌
Sugar-sweet
Lujhia
invites
us
to
play
有妳作伙無煩無腦
With
you
by
my
side,
I
have
no
worries
免擔心下晡咁會落大雨
No
need
to
fear
the
rain
that
might
fall
in
the
afternoon
給你日出的笑容
I'll
give
you
the
smile
of
the
morning
sun
兩個人的腳步愈倚愈快樂
Our
footsteps
become
lighter
and
happier
這種甜蜜感覺剛好
This
sweetness
feels
just
right
Yako
mam
some:ez
Yako
mam
some:ez
(我開著車)
(I'm
driving
the
car)
Hini
ra:an
'am
'ila'ino'?
Hini
ra:an
'am
'ila'ino'?
(前方這條路要到哪去?)
(Where
does
this
road
lead?)
Hini
pongaeh
kili
Hini
pongaeh
kili
(這朵花好美)
(This
flower
is
so
beautiful)
Nakhara
'iSo'on
Nakhara
'iSo'on
Ya:o
minowa'
'iSo'on
Ya:o
minowa'
'iSo'on
(讓我喜歡妳)
(Let
me
love
you)
內山公路
遙遙駛在漫漫山田
The
mountain
road
stretches
far
and
wide
across
the
vast
fields
毋管行到幾夜幾天Oh
just
wanna
be
No
matter
how
many
nights
and
days
we
travel,
Oh
I
just
want
to
be
跟妳一起忘了時間
With
you,
forgetting
the
passage
of
time
浪漫山線甜蜜永遠
This
romantic
mountain
road,
our
sweetness
will
last
forever
愛妳微微的笑親像夏日的風
Your
gentle
smile
is
like
the
summer
breeze
看到溫柔的笑容
Seeing
your
tender
smile
彎來斡去的路免驚乎你倚靠
On
this
winding
road,
you
can
lean
on
me
without
fear
這款甜蜜感覺剛好
This
sweetness
feels
just
right
Saya
menyetir
Saya
menyetir
(我開著車)
(I'm
driving
the
car)
Ke
mana
jalan
ini
Pergi?
Ke
mana
jalan
ini
Pergi?
(前方這條路要到哪去?)
(Where
does
this
road
lead?)
Bunga
i
itu
indah
Bunga
i
itu
indah
(這朵花好美)
(This
flower
is
so
beautiful)
Seperti
kamu
Seperti
kamu
Aku
menyukaimu
Aku
menyukaimu
(讓我喜歡你)
(Let
me
love
you)
內山公路
靚靚花開滿山遍野
The
mountain
road
is
adorned
with
flowers
blooming
everywhere
I
look
浪漫在山與海之間
all
I
want
is
you
Romance
lies
between
the
mountains
and
the
sea,
all
I
want
is
you
跟妳一起忘了時間
With
you,
forgetting
the
passage
of
time
駛慢一點再慢一點
Let's
slow
down,
even
slower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.