Текст и перевод песни 蕭閎仁 feat. 姜柏任 - 河
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當妳平躺下來
我便成了河
Когда
ты
ложишься
ничком,
я
становлюсь
рекой
迴繞妳的頸間
在妳唇邊乾涸
Обвивает
твою
шею
и
высыхает
на
твоих
губах
竊想妳的眼神
我戀戀不捨
Я
скучаю
по
твоим
глазам,
я
не
могу
этого
вынести.
聚為一泓泉水
深䆳清澈
Соберите
для
процветающей
родниковой
воды,
глубокой
и
чистой
當愛燎原成災
妳徐徐側身
Когда
пожар
любви
в
прериях
превращается
в
катастрофу,
ты
медленно
отворачиваешься
в
сторону
堆積肥沃河床
我是朝聖的人
Нагроможденный
на
плодородном
русле
реки,
я
- человек,
совершающий
паломничество
我是客途的雁
卻一往清深
Я
гусыня
в
пути,
но
как
только
я
погружаюсь
вглубь
從此無意追逐
新綠的春
С
тех
пор
я
не
собираюсь
гоняться
за
новой
зеленой
весной
任我流吧
像層層冰川
Позволь
мне
течь,
как
слоям
ледников.
就算億年換幾吋
我也寧願這麼盼
Даже
если
я
изменюсь
на
несколько
дюймов
за
несколько
сотен
миллионов
лет,
я
бы
предпочел
с
нетерпением
ждать
этого
вот
так
等到黃昏
我會等到痴傻
Подожди
до
сумерек,
Я
буду
ждать,
пока
не
стану
глупым.
等著公主吻青蛙
Жду,
когда
принцесса
поцелует
лягушку
魔咒緩緩褪盡
你笑的厲害
Чары
медленно
рассеиваются,
ты
так
много
смеешься.
天曾缺掉的角
無非此等神采
Отсутствующие
рога
Тянь
Цзэна
- не
что
иное,
как
такой
взгляд
我將殘翼放下
從河中走來
Я
отложил
остатки
крыльев
и
отошел
от
реки
妳正頷首告知
這裡有愛
Ты
киваешь
и
говоришь
мне,
что
здесь
есть
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.