Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的黑狗兄 (Sampling "Alpine Milkman")
Der schwarze Hund von den Bergen (Sampling "Alpine Milkman")
愛
哪裡才存在
Liebe,
wo
existiert
sie
nur?
喔愛
就要說出來
Oh
Liebe,
man
muss
sie
aussprechen
喔愛
好想愛
Oh
Liebe,
ich
will
lieben
山頂的黑狗兄
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen
山頂的黑狗兄
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen
山頂的黑狗兄
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen
山頂的黑狗兄
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen
臉紅的人還在期待
我想加入你的未來
Der,
dessen
Gesicht
rot
wird,
wartet
noch,
ich
möchte
Teil
deiner
Zukunft
werden
鬥陣來逍遙自在
Lass
uns
zusammen
frei
und
unbeschwert
sein
排隊等精彩
精彩他不來
Anstehen
und
auf
das
Wunderbare
warten,
doch
es
kommt
nicht
乾脆插隊搶個頭彩
Dann
lieber
vordrängeln
und
den
Hauptgewinn
ergattern
我很拼命也很努力
撞出一段美樂蒂
Ich
gebe
mir
viel
Mühe
und
strenge
mich
an,
um
eine
schöne
Melodie
zu
erzeugen
山頂的黑狗兄
唱起歌來還不差
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen,
singt
gar
nicht
schlecht
山頂的黑狗兄
有你照顧真好命
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen,
mit
deiner
Fürsorge
geht
es
mir
gut
山頂的黑狗兄
今天晚上不回家
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen,
kommt
heute
Abend
nicht
nach
Hause
U咧伊
U咧伊
U咧
U-le-i
U-le-i
U-le
跟害羞說掰掰
Sag
der
Schüchternheit
Lebewohl
愛
哪裡才存在
Liebe,
wo
existiert
sie
nur?
喔
愛
他怪的可愛
Oh
Liebe,
sie
ist
so
wunderbar
verrückt
跑得很快
來不及跟拍
就已經掰掰
Rennt
so
schnell,
keine
Zeit
zum
Filmen,
schon
ist
sie
weg
還我的青春來
Gib
mir
meine
Jugend
zurück
愛
哪裡才存在
Liebe,
wo
existiert
sie
nur?
喔
愛
就要說出來
Oh
Liebe,
man
muss
sie
aussprechen
喔
愛伊
好想愛
Oh
Lie-ie-be,
ich
will
lieben
排隊等精彩
精彩他不來
Anstehen
und
auf
das
Wunderbare
warten,
doch
es
kommt
nicht
乾脆插隊搶個頭彩
Dann
lieber
vordrängeln
und
den
Hauptgewinn
ergattern
我很拼命也很努力
撞出一段美樂蒂
Ich
gebe
mir
viel
Mühe
und
strenge
mich
an,
um
eine
schöne
Melodie
zu
erzeugen
山頂的黑狗兄
唱起歌來還不差
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen,
singt
gar
nicht
schlecht
山頂的黑狗兄
有你照顧真好命
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen,
mit
deiner
Fürsorge
geht
es
mir
gut
山頂的黑狗兄
今天晚上不回家
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen,
kommt
heute
Abend
nicht
nach
Hause
U咧伊
U咧伊
U咧
U-le-i
U-le-i
U-le
跟害羞說掰掰
Sag
der
Schüchternheit
Lebewohl
愛
哪裡才存在
Liebe,
wo
existiert
sie
nur?
喔
愛
他怪的可愛
Oh
Liebe,
sie
ist
so
wunderbar
verrückt
跑得很快
來不及跟拍
就已經掰掰
Rennt
so
schnell,
keine
Zeit
zum
Filmen,
schon
ist
sie
weg
還我的青春來
Gib
mir
meine
Jugend
zurück
愛
哪裡才存在
Liebe,
wo
existiert
sie
nur?
喔
愛
就要說出來
Oh
Liebe,
man
muss
sie
aussprechen
喔
愛伊
好想愛
Oh
Lie-ie-be,
ich
will
lieben
山頂的黑狗兄
(山頂的黑狗兄)
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen
(Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen)
山頂的黑狗兄
(山頂的黑狗兄)
Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen
(Der
schwarze
Hund
von
den
Bergen)
U咧伊
U咧伊
U咧
U-le-i
U-le-i
U-le
全世界都在找
大家都找不到
Alle
Welt
sucht,
aber
niemand
findet
sie
愛
哪裡才在存在
Liebe,
wo
existiert
sie
nur?
喔
愛
他怪的可愛
Oh
Liebe,
sie
ist
so
wunderbar
verrückt
跑得很快
來不及跟拍
就已經掰掰
Rennt
so
schnell,
keine
Zeit
zum
Filmen,
schon
ist
sie
weg
還我的青春來
Gib
mir
meine
Jugend
zurück
愛
哪裡才在存在
Liebe,
wo
existiert
sie
nur?
喔
愛
就要說出來
Oh
Liebe,
man
muss
sie
aussprechen
喔
愛伊
好想愛
別再唉
Oh
Lie-ie-be,
ich
will
lieben,
hör
auf
zu
stöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shang De Lin, Wei Jun Xu, Leslie Sarony, Hong Ren Xiao
Альбом
法克這個人
дата релиза
19-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.