Текст и перевод песни 蕭閎仁 - 我沒有錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我坐在咖啡店
落地窗的前面
Сижу
в
кафешке,
перед
панорамным
окном,
雨水灑滿整條街
和人們的臉
Дождь
заливает
улицу,
по
лицам
течёт.
鋼琴的黑白鍵
搭配過的和絃
Клавиши
рояля,
чёрно-белые,
как
и
аккорды,
我們的愛情
什麼和絃
А
наша
любовь
- какой
аккорд
ей
подходит?
是我太傷悲還是城市太灰
Быть
может,
я
тоскую,
а
может,
город
серый,
這樣的台北還有什麼好留戀
Что
держит
в
этом
Тайбэе,
зачем
мне
все
эти
миражи?
沒有錯是我自私的舉動
Я
не
виноват,
это
мой
эгоизм
говорит,
給我藉口
讓我這次能夠徹底的放手
Дай
мне
предлог,
дай
мне
отпустить,
раз
и
навсегда.
讓我走
別讓我
更痛苦的過
Позволь
мне
уйти,
не
мучай
меня
больше,
不讓你傷的更重
Не
хочу
сделать
тебе
ещё
больнее.
I'll
always
always
love
you
so
I'll
always
always
love
you
so.
你表情好憔悴
強顏歡笑的臉
Вижу
в
твоих
глазах
усталость,
улыбка
сквозь
слёзы,
你那哭紅的雙眼
讓我好心碎
Твои
покрасневшие
глаза
разрывают
мне
душу.
我願意
讓你飛
不再對你留戀
Я
готов
отпустить
тебя
в
полёт,
больше
не
держу,
別讓我成為
你的側臉
Не
хочу
быть
лишь
тенью,
что
следует
за
тобой.
是我太傷悲還是城市太灰
Быть
может,
я
тоскую,
а
может,
город
серый,
這樣的台北還有什麼好留戀
Что
держит
в
этом
Тайбэе,
зачем
мне
все
эти
миражи?
沒有錯是我自私的舉動
Я
не
виноват,
это
мой
эгоизм
говорит,
給我藉口
讓我這次能夠徹底的放手
Дай
мне
предлог,
дай
мне
отпустить,
раз
и
навсегда.
讓我走
別讓我
更痛苦的過
Позволь
мне
уйти,
не
мучай
меня
больше,
不讓你傷的更重
Не
хочу
сделать
тебе
ещё
больнее.
I'll
always
always
love
you
so
I'll
always
always
love
you
so.
傷的更重
傷的更重
Ещё
больнее,
ещё
больнее.
也許我沒有離開的理由
Может
быть,
и
нет
причины
уходить,
是我沒用
無法守護著你一直到最後
Я
просто
слаб,
не
смог
защитить
тебя,
быть
с
тобой
до
конца.
別回頭
答應我
你會好好過
Не
оборачивайся,
обещай,
что
будешь
счастлива,
讓我默念一萬遍
Позволь
мне
повторять,
как
мантру,
I'll
always
always
love
you
I'll
always
always
love
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Ting He, Zhi Jie Lu
Альбом
法克這個人
дата релиза
19-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.