神采 - 蕭閎仁перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的黑发
你的双唇
你的眼眸
Твои
чёрные
волосы,
твои
губы,
твои
глаза
在我眼前竟是这般米罗
Передо
мной
словно
картина
Миро,
你的温柔
你的轮廓
你的洒脱
Твоя
нежность,
твой
профиль,
твоя
непринуждённость
在我心底都是飘逸水墨
В
моём
сердце
как
воздушная
тушь.
不知怎麼样开口
有太多的感动
Не
знаю,
как
сказать,
слишком
много
чувств,
因为太难以形容
只能对著自己说
Слишком
сложно
описать,
могу
лишь
прошептать
себе:
神采
我最爱
Божественная
красота,
моя
любовь,
躲在梦里喃喃念出来
Прячусь
во
сне,
бормоча
эти
слова.
神采
我最爱
Божественная
красота,
моя
любовь,
藏在手心迟迟打不开
密麻错落的情怀
Спрятана
в
ладони,
никак
не
могу
раскрыть
густую
вязь
чувств.
你的言语
你的欢声
你的呼吸
Твои
слова,
твой
смех,
твоё
дыхание
播放一种巴洛克的旋律
Звучат
как
мелодия
барокко.
不知怎麼样开口
有太多的感动
Не
знаю,
как
сказать,
слишком
много
чувств,
因为太难以形容
只能对著自己说
Слишком
сложно
описать,
могу
лишь
прошептать
себе:
神采
我最爱
Божественная
красота,
моя
любовь,
躲在梦里喃喃念出来
Прячусь
во
сне,
бормоча
эти
слова.
神采
我最爱
Божественная
красота,
моя
любовь,
藏在手心迟迟打不开
密麻错落的情怀
Спрятана
в
ладони,
никак
не
могу
раскрыть
густую
вязь
чувств.
你的步筏
你的转身
你的沈静
Твоя
походка,
твой
поворот,
твоя
тишина
框进画里印象派的意境
Вписаны
в
картину,
как
импрессионистский
пейзаж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.