蕭閎仁 - 第89鍵 - перевод текста песни на немецкий

第89鍵 - 蕭閎仁перевод на немецкий




第89鍵
Die 89. Taste
我相信有一種愛, 像超越鋼琴第88鍵的音符
Ich glaube, es gibt eine Liebe, wie eine Note jenseits der 88. Taste des Klaviers,
只存在記憶中, 直到好遠... 好遠
die nur in der Erinnerung existiert, bis ganz weit... ganz weit weg.
假裝愛上 冷調音樂
Ich tue so, als ob ich kalte Musik liebe,
想製造一種 浪漫錯覺
um eine Art romantische Illusion zu erzeugen.
假裝頹廢 嘶吼音階
Ich tue so, als wäre ich deprimiert, schreie Tonleitern,
不想再修飾 我的感覺
will meine Gefühle nicht mehr beschönigen.
曾經靠那麼近的右肩
Deine rechte Schulter, die mir einst so nah war,
還殘留你髮絲的香甜
trägt noch immer den Duft deiner Haare.
停格的畫面 橫躺在 我腦海的某個空間
Das eingefrorene Bild liegt quer in einem Raum meines Gehirns.
當琴弦戀上你的香味 我聲音也跟著你飄遠
Wenn die Saiten sich in deinen Duft verlieben, schwebt meine Stimme mit dir davon.
第89鍵 我彈不到的音階
Die 89. Taste, die Note, die ich nicht spielen kann,
就像你在 我永遠到達不了的宇宙邊緣
ist wie du, am Rande des Universums, den ich nie erreichen kann.
頭暈目眩 天空突然 變的好黑
Mir wird schwindelig, der Himmel wird plötzlich so dunkel, so dunkel.
改變不了 我們倆懸殊的地位
Ich kann den enormen Unterschied zwischen uns nicht ändern.
你的世界 也終究轉回沒有我的空間
Deine Welt dreht sich schließlich zurück in einen Raum ohne mich.
還是愛著 那一段 殘念
Ich liebe immer noch dieses Bedauern.
有一種心 叫做永遠
Es gibt ein Herz, das heißt Ewigkeit,
有一種靈魂 不會改變
es gibt eine Seele, die sich nicht ändert.
唱一首歌 倒帶思念
Ich singe ein Lied, spule die Sehnsucht zurück,
走一段過去 在心裡面
gehe ein Stück Vergangenheit in meinem Herzen entlang.
曾經靠那麼近的右肩
Deine rechte Schulter, die mir einst so nah war,
還殘留你髮絲的香甜
trägt noch immer den Duft deiner Haare.
停格的畫面 橫躺在 我腦海的某個空間
Das eingefrorene Bild liegt quer in einem Raum meines Gehirns.
當琴弦戀上你的香味 我聲音也跟著你飄遠
Wenn die Saiten sich in deinen Duft verlieben, schwebt meine Stimme mit dir davon.
第89鍵 我彈不到的音階
Die 89. Taste, die Note, die ich nicht spielen kann,
就像你在 我永遠到達不了的宇宙邊緣
ist wie du, am Rande des Universums, den ich nie erreichen kann.
頭暈目眩 天空突然 變的好黑
Mir wird schwindelig, der Himmel wird plötzlich so dunkel, so dunkel.
改變不了 我們倆懸殊的地位
Ich kann den enormen Unterschied zwischen uns nicht ändern.
你的世界 也終究轉回沒有我的空間
Deine Welt dreht sich schließlich zurück in einen Raum ohne mich.
還是愛著 那一段 殘念
Ich liebe immer noch dieses Bedauern.
Oh oh yeah yeah
Oh oh yeah yeah
Oh oh yeah yeah
Oh oh yeah yeah
I miss you, I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
I miss you, I miss you
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
(I miss you, I miss you)
(Ich vermisse dich, ich vermisse dich.)
(I miss you, I miss you)
(Ich vermisse dich, ich vermisse dich.)
(I miss you, I miss you)
(Ich vermisse dich, ich vermisse dich.)
(I miss you, I miss you)
(Ich vermisse dich, ich vermisse dich.)





Авторы: . Jy, Hong Ren Xiao, Ji Jian Dong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.