怪咖 - 薛之謙перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的改变
很难制止了
Твои
перемены
трудно
остановить,
我的取悦
也不是天生的
И
мое
угождение
тебе
— не
врожденный
талант.
熟练了
喜怒就合并了
Привыкнув,
я
смешал
радость
и
гнев,
你的理由是星星点点的
Твои
доводы
— лишь
россыпь
звезд.
我尽量充当气氛营造者
Я
стараюсь
изо
всех
сил
создавать
настроение,
练就成了
无痛的角色
Превращаясь
в
бесчувственного
персонажа.
再听多几次分开的话
Чем
больше
я
слышу
слова
о
расставании,
越致命越不正面回答
Тем
фатальнее
и
уклончивее
мой
ответ.
感情里的怪咖
有铺垫就不尴尬
Чудак
в
отношениях,
подготовив
почву,
не
чувствует
неловкости,
所以要找个延期方法
Поэтому
я
ищу
способ
отсрочить,
既平静还能突然挣扎
Сохраняя
спокойствие,
но
готовый
внезапно
бороться.
我自愿作怪咖
就不怕被你笑话
Я
добровольно
становлюсь
чудаком,
не
боясь
твоих
насмешек.
你的铺垫
零零散散的
Твои
намеки
отрывочны
и
разрозненны,
别去揭穿
话题制造者
Не
разоблачай
меня,
создателя
тем
для
разговоров.
我记得
你也会不舍
Я
помню,
ты
тоже
будешь
скучать.
我偶尔取悦也会失手的
Мои
попытки
угодить
тебе
иногда
проваливаются,
搞笑的人变成做恶的
Забавный
парень
превращается
в
злодея.
我习惯了
无痛的货色
Я
привык
быть
бесчувственной
вещью.
再听多几次分开的话
Чем
больше
я
слышу
слова
о
расставании,
越致命越不正面回答
Тем
фатальнее
и
уклончивее
мой
ответ.
感情里的怪咖
有铺垫就不尴尬
Чудак
в
отношениях,
подготовив
почву,
не
чувствует
неловкости,
所以要找个延期方法
Поэтому
я
ищу
способ
отсрочить,
既平静还能突然挣扎
Сохраняя
спокойствие,
но
готовый
внезапно
бороться.
我自愿作怪咖
就不怕被你笑话
Я
добровольно
становлюсь
чудаком,
не
боясь
твоих
насмешек.
你还有几次分开的话
Сколько
еще
раз
ты
скажешь
о
расставании?
新鲜感不佳词语匮乏
Новизна
ушла,
слова
иссякли.
感情里的怪咖
可手里也没筹码
Чудак
в
отношениях,
но
и
у
меня
нет
козырей
в
рукаве.
所以要找个缓冲方法
Поэтому
я
ищу
способ
смягчить
удар,
直到有天我也放得下
Пока
однажды
и
я
не
смогу
отпустить.
我不是个怪咖
是不计较的惩罚
Я
не
чудак,
это
наказание
за
мою
нетребовательность.
感情里的怪咖
再难过也笑着说吧
Чудак
в
отношениях,
даже
в
печали
смеясь,
говорит...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joker xue
Альбом
怪咖
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.