Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓平分的陽光已穿不透
The
equally
divided
sunlight
can
no
longer
penetrate
Ràng
píngfēn
de
yángguāng
yǐ
chuān
bù
tòu
Ràng
píngfēn
de
yángguāng
yǐ
chuān
bù
tòu
誘人的方式是絕無僅有
The
tempting
method
is
utterly
unique
Yòu
rén
de
fāngshì
shì
juéwújǐnyǒu
Yòu
rén
de
fāngshì
shì
juéwújǐnyǒu
要平靜的生活都擡起頭
In
order
to
have
a
peaceful
life,
everyone
looks
up
Yào
píngjìng
de
shēnghuó
dōu
tái
qǐtóu
Yào
píngjìng
de
shēnghuó
dōu
tái
qǐtóu
學喜新厭舊
後
Learn
to
love
the
new
and
hate
the
old
Xué
xǐxīnyànjiù
hòu
Xué
xǐxīnyànjiù
hòu
寸草不留
讚不絕口
Not
a
single
blade
of
grass
is
left,
endless
praise
Cùn
cǎo
bù
liú
zàn
bù
juékǒu
Cùn
cǎo
bù
liú
zàn
bù
juékǒu
歡迎鋼筋野獸
Welcome
the
steel
and
concrete
monster
Huānyíng
gāngjīn
yěshòu
Huānyíng
gāngjīn
yěshòu
摩天大樓
太稀有
Skyscraper,
so
rare
Mótiān
dàlóu
tài
xīyǒu
Mótiān
dàlóu
tài
xīyǒu
人人高貴富有
Everyone
is
noble
and
wealthy
Rén
rén
gāoguì
fùyǒu
Rén
rén
gāoguì
fùyǒu
表情溫柔
怕獻醜
Gentle
expressions,
afraid
of
being
ugly
Biǎoqíng
wēnróu
pà
xiànchǒu
Biǎoqíng
wēnróu
pà
xiànchǒu
沒人吐出骨頭
No
one
spits
out
the
bones
Méi
rén
tǔchū
gǔtou
Méi
rén
tǔchū
gǔtou
你們誰位居榜首
Which
of
you
is
the
leader?
Nǐmen
shuí
wèi
jū
bǎngshǒu
Nǐmen
shuí
wèi
jū
bǎngshǒu
摩天大樓
雲裏走
Skyscraper,
walking
in
the
clouds
Mótiān
dàlóu
yún
lǐ
zǒu
Mótiān
dàlóu
yún
lǐ
zǒu
謝絕衣衫簡陋
Reject
the
poorly
dressed
Xièjué
yīshān
jiǎnlòu
Xièjué
yīshān
jiǎnlòu
粉飾骷髏
氣質有
Embellish
the
skeletons,
they
have
temperament
Fěnshì
kūlóu
qìzhí
yǒu
Fěnshì
kūlóu
qìzhí
yǒu
人們爭先恐後
People
are
vying
with
each
other
Rénmen
zhēngxiānkǒnghòu
Rénmen
zhēngxiānkǒnghòu
她離開你心愛的蟻樓
She
left
your
beloved
anthill
Tā
líkāi
nǐ
xīn'ài
de
yǐ
lóu
Tā
líkāi
nǐ
xīn'ài
de
yǐ
lóu
誘人的方式是半推半就
The
tempting
method
is
to
push
and
pull
at
the
same
time
Yòu
rén
de
fāngshì
shì
bàntuībànjiù
Yòu
rén
de
fāngshì
shì
bàntuībànjiù
都供不應求的往雲裏走
Everyone
is
in
short
supply
and
goes
to
the
clouds
Dōu
gōngbùyìngqiú
de
wǎng
yún
lǐ
zǒu
Dōu
gōngbùyìngqiú
de
wǎng
yún
lǐ
zǒu
已沒人顧及小草的感受
No
one
cares
about
the
feelings
of
the
grass
Yǐ
méi
rén
gùjí
xiǎo
cǎo
de
gǎnshòu
Yǐ
méi
rén
gùjí
xiǎo
cǎo
de
gǎnshòu
摩天大樓
想擁有
Skyscraper,
I
want
to
have
it
Mótiān
dàlóu
xiǎng
yǒngyǒu
Mótiān
dàlóu
xiǎng
yǒngyǒu
讓人愛不釋手
Making
people
love
it
and
be
unable
to
let
go
Ràng
rén
àibùshìshǒu
Ràng
rén
àibùshìshǒu
晶瑩剔透
攀比後
Crystal
clear,
after
comparison
Jīngyíng
tītòu
pānbǐ
hòu
Jīngyíng
tītòu
pānbǐ
hòu
才能高枕無憂
Then
you
can
rest
assured
Cáinéng
gāozhěnwúyōu
Cáinéng
gāozhěnwúyōu
請遮住我低級傷口
Please
cover
my
low-level
wound
Qǐng
zhē
zhù
wǒ
dījí
shāngkǒu
Qǐng
zhē
zhù
wǒ
dījí
shāngkǒu
摩天大樓
得到後
Skyscraper,
after
getting
it
Mótiān
dàlóu
dédào
hòu
Mótiān
dàlóu
dédào
hòu
羨慕誰的自由
Envious
of
whose
freedom
Xiànmù
shuí
de
zìyóu
Xiànmù
shuí
de
zìyóu
霓虹過後
我自首
After
the
neon
lights,
I
surrender
Ní
hóng
guòhòu
wǒ
zìshǒu
Ní
hóng
guòhòu
wǒ
zìshǒu
歡愉只剩皮肉
Only
flesh
and
blood
remain
after
pleasure
Huān
yú
zhǐ
shèng
píròu
Huān
yú
zhǐ
shèng
píròu
在海市蜃樓喋喋不休
Talking
incessantly
in
the
mirage
Zài
hǎishìshènlóu
diédiébùxiū
Zài
hǎishìshènlóu
diédiébùxiū
自由
自由
我盡量獻醜
Freedom,
freedom,
I
will
try
my
best
to
be
ugly
Zìyóu
zìyóu
wǒ
jìnliàng
xiànchǒu
Zìyóu
zìyóu
wǒ
jìnliàng
xiànchǒu
破舊蟻樓
往裏走
Dilapidated
anthill,
walk
inside
Pòjiù
yǐ
lóu
wǎng
lǐ
zǒu
Pòjiù
yǐ
lóu
wǎng
lǐ
zǒu
見我年幼時候
See
me
when
I
was
young
Jiàn
wǒ
nián
yòu
shíhòu
Jiàn
wǒ
nián
yòu
shíhòu
帶泥小手
多自由
Small
muddy
hands,
so
free
Dài
ní
xiǎoshǒu
duō
zìyóu
Dài
ní
xiǎoshǒu
duō
zìyóu
對我微笑點頭
Smile
at
me
and
nod
Duì
wǒ
wéixiào
diǎntóu
Duì
wǒ
wéixiào
diǎntóu
我骯臟的不敢伸出手
My
dirty
hands
dare
not
reach
out
Wǒ
āng
zàng
de
bù
gǎn
shēn
chūshǒu
Wǒ
āng
zàng
de
bù
gǎn
shēn
chūshǒu
請毀掉我的摩天大樓
Please
destroy
my
skyscraper
Qǐng
huǐ
diào
wǒ
de
mótiān
dàlóu
Qǐng
huǐ
diào
wǒ
de
mótiān
dàlóu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hamshor
Альбом
摩天大樓
дата релиза
18-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.