Текст и перевод песни 薛之謙 - 演員
簡單點
說話的方式簡單點
Speak
simply
遞進的情緒請省略
Omit
the
gradual
emotion
你又不是個演員
You
are
not
an
actor
別設計那些情節
Do
not
design
those
plots
沒意見
我只想看看你怎麼圓
I
don't
care,
I
only
want
to
see
how
you
round
it
off
你難過的太表面
像沒天賦的演員
Your
sadness
is
very
shallow,
like
an
untalented
actor
觀眾一眼能看見
The
audience
can
see
it
at
a
glance
該配合你演出的我
演視而不見
I
am
supposed
to
cooperate
with
your
performance,
but
I
choose
to
ignore
it
在逼一個最愛你的人
即興表演
Forcing
a
person
who
loves
you
the
most
to
improvise
什麼時候我們開始
收起了底線
When
did
we
begin
to
give
up
our
bottom
line?
順應時代的改變
看那些拙劣的表演
Adapting
to
the
changes
of
the
times
by
watching
those
poor
performances
可你曾經那麼愛我
幹嘛演出細節
But
you
once
loved
me
so
much,
why
do
you
have
to
fake
the
details
我該變成什麼樣子
才能延緩厭倦
What
should
I
become
to
delay
the
boredom?
原來當愛放下防備後的這些那些
It
turns
out
that
when
love
lays
down
its
guard,
these
and
those
are
tests
沒意見
你想怎樣我都隨便
I
don’t
care,
I'm
fine
with
whatever
you
do
你演技也有限
又不用說感言
Your
acting
is
limited
anyway,
you
don't
need
to
give
a
speech
分開就平淡些
Just
stay
calm
when
we
break
up
該配合你演出的我
演視而不見
My
cooperation
with
you
in
your
performance
is
to
ignore
it
別逼一個最愛你的人
即興表演
Don't
force
the
one
who
loves
you
most
to
improvise
什麼時候我們開始
沒有了底線
When
did
we
start
to
lose
our
bottom
line?
順著別人的謊言
被動就不顯得可憐
Following
others'
lies,
being
passive
doesn't
make
you
look
pitiful
可你曾經那麼愛我
幹嘛演出細節
But
you
once
loved
me
so
much,
why
do
you
have
to
fake
the
details
我該變成什麼樣子
才能配合出演
What
should
I
become
to
cooperate
with
your
performance
原來當愛放下防備後的這些那些
It
turns
out
that
when
love
lays
down
its
guard,
these
and
those
都有個期限
All
have
a
deadline
其實台下的觀眾就我一個
In
fact,
I'm
the
only
audience
其實我也看出你有點不捨
In
fact,
I
can
see
that
you
are
a
little
bit
reluctant
場景也習慣我們來回拉扯
We
are
used
to
the
scene
of
pulling
back
and
forth
其實說分不開的也不見得
In
fact,
it's
not
necessarily
true
that
we
can't
break
up
其實感情最怕的就是拖著
In
fact,
the
most
fearful
thing
in
love
is
dragging
it
out
越演到重場戲越哭不出了
The
closer
you
get
to
the
climax,
the
more
you
can't
cry
是否還值得
Is
it
still
worth
it?
該配合你演出的我
盡力在表演
I
try
my
best
to
perform
for
you
像情感節目裡的嘉賓
任人挑選
Like
a
guest
on
an
emotional
show,
chosen
by
others
如果還能看出我有愛你的那面
If
you
can
still
see
that
I
have
a
side
that
loves
you
請剪掉那些情節
讓我看上去體面
Please
cut
out
those
plots,
make
me
look
decent
可你曾經那麼愛我
幹嘛演出細節
But
you
once
loved
me
so
much,
why
do
you
have
to
fake
the
details
不在意的樣子是我最後的表演
Pretending
not
to
care
is
my
last
performance
是因為愛你我才選擇表演
這種成全
I
chose
to
perform
because
I
love
you,
this
kind
of
fulfillment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
紳士
дата релиза
08-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.