薛之謙 - 演員 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 薛之謙 - 演員




演員
Actor
簡單點 說話的方式簡單點
Speak simply
遞進的情緒請省略
Omit the gradual emotion
你又不是個演員
You are not an actor
別設計那些情節
Do not design those plots
沒意見 我只想看看你怎麼圓
I don't care, I only want to see how you round it off
你難過的太表面 像沒天賦的演員
Your sadness is very shallow, like an untalented actor
觀眾一眼能看見
The audience can see it at a glance
該配合你演出的我 演視而不見
I am supposed to cooperate with your performance, but I choose to ignore it
在逼一個最愛你的人 即興表演
Forcing a person who loves you the most to improvise
什麼時候我們開始 收起了底線
When did we begin to give up our bottom line?
順應時代的改變 看那些拙劣的表演
Adapting to the changes of the times by watching those poor performances
可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節
But you once loved me so much, why do you have to fake the details
我該變成什麼樣子 才能延緩厭倦
What should I become to delay the boredom?
原來當愛放下防備後的這些那些
It turns out that when love lays down its guard, these and those are tests
才是考驗
It's hard!
沒意見 你想怎樣我都隨便
I don’t care, I'm fine with whatever you do
你演技也有限 又不用說感言
Your acting is limited anyway, you don't need to give a speech
分開就平淡些
Just stay calm when we break up
該配合你演出的我 演視而不見
My cooperation with you in your performance is to ignore it
別逼一個最愛你的人 即興表演
Don't force the one who loves you most to improvise
什麼時候我們開始 沒有了底線
When did we start to lose our bottom line?
ì
ì
順著別人的謊言 被動就不顯得可憐
Following others' lies, being passive doesn't make you look pitiful
可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節
But you once loved me so much, why do you have to fake the details
我該變成什麼樣子 才能配合出演
What should I become to cooperate with your performance
原來當愛放下防備後的這些那些
It turns out that when love lays down its guard, these and those
都有個期限
All have a deadline
其實台下的觀眾就我一個
In fact, I'm the only audience
其實我也看出你有點不捨
In fact, I can see that you are a little bit reluctant
場景也習慣我們來回拉扯
We are used to the scene of pulling back and forth
還計較著什麼
Why bother?
其實說分不開的也不見得
In fact, it's not necessarily true that we can't break up
其實感情最怕的就是拖著
In fact, the most fearful thing in love is dragging it out
越演到重場戲越哭不出了
The closer you get to the climax, the more you can't cry
是否還值得
Is it still worth it?
該配合你演出的我 盡力在表演
I try my best to perform for you
像情感節目裡的嘉賓 任人挑選
Like a guest on an emotional show, chosen by others
如果還能看出我有愛你的那面
If you can still see that I have a side that loves you
請剪掉那些情節 讓我看上去體面
Please cut out those plots, make me look decent
可你曾經那麼愛我 幹嘛演出細節
But you once loved me so much, why do you have to fake the details
不在意的樣子是我最後的表演
Pretending not to care is my last performance
是因為愛你我才選擇表演 這種成全
I chose to perform because I love you, this kind of fulfillment






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.