狐狸 - 薛之謙перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前提
是你要先感受到一丝恶意
Прежде
всего,
ты
должна
почувствовать
каплю
недоверия.
具体
请闯入我森林
Если
хочешь
знать
больше,
войди
в
мой
лес.
建议
是你别再玩弄那些小把戏
Советую
тебе
прекратить
эти
мелкие
игры.
我的领地
需要你
Мои
владения
нуждаются
в
тебе.
都铜墙铁壁
那谁来负责表心意
Все
стены
из
меди
и
стали,
но
кто
же
признается
в
своих
чувствах?
当猎枪响起
看看谁在回避
Когда
раздается
выстрел,
посмотрим,
кто
отпрянет.
我内心表现很积极
В
душе
я
полон
решимости.
一路都能尾随你
Я
могу
следовать
за
тобой
по
пятам.
我尽量保持好距离
Я
стараюсь
держаться
на
расстоянии.
衷心让人看不起
Моя
искренность
вызывает
презрение.
世人太警惕
道听途说里
Люди
слишком
подозрительны,
в
пересказах
и
слухах
口碑轮不到狐狸
лиса
никогда
не
заслужит
хорошей
репутации.
可总是有人来不及证明
Но
всегда
есть
те,
кому
не
дают
шанса
оправдаться,
就已被看腻
их
уже
считают
надоевшими.
怀里
温度太低感受不到我善意
В
твоих
объятиях
слишком
холодно,
ты
не
чувствуешь
моей
доброты.
具体
我心脏在哪里
Если
хочешь
знать
наверняка,
где
мое
сердце,
怀疑
哪种经历配得上这种陷阱
я
сомневаюсь,
что
какой-либо
опыт
достоин
такой
ловушки.
用我领地
讨好你
Я
отдаю
тебе
свои
владения,
чтобы
угодить.
像觅食群体
展现的褒贬不一
Как
стая
в
поисках
пищи,
я
демонстрирую
противоречивость.
当空枪响起
狐狸还在原地
Когда
раздается
холостой
выстрел,
лиса
остается
на
месте.
我还要怎样取悦你
Что
еще
я
должен
сделать,
чтобы
понравиться
тебе?
举止要纯洁无比
Мои
манеры
должны
быть
безупречны.
我尽量学会很压抑
Я
стараюсь
научиться
сдерживать
себя.
代价是不揭穿你
Ценой
этого
будет
то,
что
я
не
разоблачу
тебя.
世人太警惕
道听途说里
Люди
слишком
подозрительны,
в
пересказах
и
слухах
口碑轮不到狐狸
лиса
никогда
не
заслужит
хорошей
репутации.
总是有人来不及证明
Всегда
есть
те,
кому
не
дают
шанса
оправдаться,
就已被看腻
看腻
их
уже
считают
надоевшими,
надоевшими.
要确保五官很立体
Я
должен
убедиться,
что
мои
черты
лица
четкие,
看不出我是狐狸
чтобы
ты
не
видела
во
мне
лису.
再尽量展现出才艺
Я
стараюсь
изо
всех
сил
проявить
свои
таланты,
尾巴也不能翘起
и
даже
хвост
не
должен
подниматься.
心跳不整齐
内脏有偏离
Сердце
бьется
неровно,
внутренности
сжимаются,
这和爱有何关系
какое
это
имеет
отношение
к
любви?
大不了当你离开我森林
В
худшем
случае,
когда
ты
покинешь
мой
лес,
把皮毛送你
я
отдам
тебе
свою
шкуру.
到底
哪种经历配得上这种陷阱
Какой
же
опыт
достоин
такой
ловушки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zhou yi li
Альбом
怪咖
дата релиза
31-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.