Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
角色精湛
主题略荒诞
Роль
играешь
безупречно,
тема
слегка
абсурдна
理由太短
是让人不安
Причин
так
мало,
и
это
тревожит
疑信参半
却无比期盼
Меж
верой
и
сомнением,
но
жду
неистово
你的惯犯
圆满
Твой
вечный
трюк...
Свершилось.
别让纠缠
显得孤单
Пусть
разлад
не
кажется
тоской.
你肆无忌惮
你急着闹翻
Ты
безудержна,
ты
жаждешь
разрыва
用词刁钻
要观后感
Слова
едки,
ждешь
осмысленья
要倾斜不难
要摧毁简单
Склонить
не
трудно,
разрушить
просто.
我顺其自然
我表现勇敢
Я
подчиняюсь,
я
делаю
вид
храброго
补缺填满
随意调侃
Латаю
бреши,
шучу
наспех
爱会变习惯
Чувства
станут
привычкой,
维护者喜欢
自愈的快感
Защитник
жаждет
самозаживляющего
блаженства.
理由丰满
角色越骨感
Причин
все
больше,
роль
все
бестелесней
染上情感
退让都不谈
Уйти
под
власть
чувств,
уступки
ни
к
чему
乘载过半
还奋力纠缠
Носим
полгруза,
но
цепляемся
яростно
你的预判
圆满
Твой
предрасчет...
Свершился.
我尽量延缓
胡闹狂欢
Сдерживаю
бурю,
безумный
карнавал.
你肆无忌惮
你急着闹翻
Ты
безудержна,
ты
жаждешь
разрыва
用词刁钻
要观后感
Слова
едки,
ждешь
осмысленья
要倾斜不难
要摧毁简单
Склонить
не
трудно,
разрушить
просто.
我违背自然
我表演勇敢
Я
превозмогаю,
играю
отвагу
宁缺勿滥
严加看管
Лучше
уж
пусть,
чем
избыток,
жесткий
досмотр
维护者习惯
让自己难堪
Защитник
привык
ставить
себя
в
тупик.
最后的离散
请用词温暖
Последний
разрыв,
прошу,
словами
нежными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張洢豪
Альбом
肆無忌憚
дата релиза
16-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.