Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼淚蒸發成鹽
傷口磨礪成繭
Слёзы
испарились
в
соль,
раны
превратились
в
мозоли
新將舊的封緘
痛替傷口消炎
Новое
запечатало
старое,
боль
сняла
воспаление
ран
作祟的原是多巴胺和腎上腺
Виной
всему
были
дофамин
и
адреналин
當我們已是向前
Когда
мы
уже
устремились
вперёд,
一去難回頭的箭
Словно
стрелы,
которым
нет
возврата,
光陰還在原點
А
время
всё
ещё
там,
в
начале
還懵懂的
花兒和少年
Ещё
наивные
Девушка
и
Юноша
眉梢眼角帶電
近情情怯
Искры
во
взглядах,
робость
в
предчувствии
любви
花兒長髮披肩
少年似同學
Девушка
с
распущенными
волосами,
Юноша
– словно
одноклассник
純淨但也熱烈
Чисты,
но
полны
страсти
未經事的
花兒和少年
Неопытные
Девушка
и
Юноша,
輾轉唇齒之間
Слова
замирают
на
губах,
在靜謐的愛戀
有囂張的氣焰
В
тихой
влюблённости
– дерзкое
пламя,
最扣人心弦
Так
волнующее
сердце
再早不過事先
再遲無非了解
Слишком
рано
– лишь
предвкушение,
слишком
поздно
– лишь
понимание
幸福拿誰鋪墊
又把誰祭奠
На
ком
строится
счастье,
и
кто
приносится
в
жертву?
留一點懸念
Оставим
немного
тайны
才明白體諒是對峙中的善莫大焉
Только
потом
понимаешь:
сочувствие
– лучшее
в
противостоянии
也懂得虛弱是險惡時的情有可原
И
знаешь,
что
слабость
простительна
в
тяжёлые
времена
有些昨天
是今天渴望的明天
Некоторые
"вчера"
– это
"завтра",
о
которых
мы
мечтаем
сегодня
那過去的
花兒和少年
Те
Девушка
и
Юноша
из
прошлого,
隔著青春和我
正面背面
Отделённые
юностью
от
меня,
смотрят
то
в
лицо,
то
в
спину,
笑我庸俗膚淺
一臉不屑
Смеются
над
моей
пошлостью
и
поверхностностью,
с
презрением
на
лице,
許下情比金堅
Клялись
в
любви
крепче
золота
有故事的
花兒和少年
Девушка
и
Юноша,
у
которых
есть
история,
在生活裡淪陷
Тонут
в
рутине
жизни,
花兒是哪個少年執的夙願
Чьей
заветной
мечтой
была
та
Девушка,
最後成誰家眷
Чьей
женой
она
в
итоге
стала?
那過去的
花兒和少年
Те
Девушка
и
Юноша
из
прошлого,
隔著青春和我
正面背面
Отделённые
юностью
от
меня,
смотрят
то
в
лицо,
то
в
спину,
笑我庸俗膚淺
一臉不屑
Смеются
над
моей
пошлостью
и
поверхностностью,
с
презрением
на
лице,
許下情比金堅
Клялись
в
любви
крепче
золота
有故事的
花兒和少年
Девушка
и
Юноша,
у
которых
есть
история,
在生活裡淪陷
Тонут
в
рутине
жизни,
花兒是哪個少年執的夙願
Чьей
заветной
мечтой
была
та
Девушка,
最後成誰家眷
Чьей
женой
она
в
итоге
стала?
心事漸漸的添
情愁寸寸的減
Заботы
понемногу
копятся,
любовная
тоска
пядь
за
пядью
убывает,
長短輕重明顯
和情愛周旋
Важность
и
продолжительность
ясны,
в
вечной
игре
с
любовью,
凡此種種已落得無言
Всё
это
уже
привело
к
безмолвию
是誰曾想要把愛愛成金曲和詩篇
Кто-то
когда-то
хотел
превратить
любовь
в
хиты
и
стихи,
誰有料想會把愛愛成賬單和苟且
Кто
же
думал,
что
любовь
превратится
в
счета
и
быт?
心之念念
那是歲月裡的盛典
То,
о
чём
мечтало
сердце
– вот
был
праздник
тех
лет
花兒與少年
踮起腳閉上了眼
Девушка
и
Юноша,
встав
на
цыпочки,
закрыли
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
初學者
дата релиза
18-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.