天生一對 (feat. 方大同) [《天生不對》主題曲] -
薛凱琪
,
方大同
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天生一對 (feat. 方大同) [《天生不對》主題曲]
Ein perfektes Paar (feat. 方大同) [Titelsong von «Two Wrongs Make a Right»]
女:最幸福的我在这世界
Frau:
Die
glücklichste
Person
auf
dieser
Welt
bin
ich,
就是有你包容的一切
weil
du
alles
an
mir
akzeptierst.
我的小任性
有你用爱了解
Meine
kleine
Eigenwilligkeit,
du
verstehst
sie
mit
Liebe.
有时神秘心事也不好猜
Manchmal
sind
meine
geheimnisvollen
Gedanken
schwer
zu
erraten,
从来你都没被我打败
aber
du
hast
dich
nie
von
mir
geschlagen
gegeben.
又笑又无奈可是你
会说
it's
alright
Lachend
und
hilflos,
aber
du
sagst
"it's
alright".
我喜欢
飞到天涯
Ich
liebe
es,
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
fliegen,
你还是为我守候
du
wartest
immer
noch
auf
mich.
只有你
最明白的只有你
Nur
du,
nur
du
verstehst
am
besten,
是给我拥抱还是该放手
ob
du
mich
umarmen
oder
loslassen
sollst.
我爱
everything
you
say
you
do
Ich
liebe
everything
you
say
you
do,
所有都是为我的幸福
alles
ist
für
mein
Glück.
就算世界有许多破碎
Auch
wenn
die
Welt
voller
Scherben
ist,
你是一片属于我的完美
du
bist
ein
Stück
Perfektion,
das
mir
gehört.
我爱
everything
you
say
you
do
Ich
liebe
everything
you
say
you
do,
你所做的都觉得
so
酷
alles,
was
du
tust,
finde
ich
so
cool.
我们就是天生的一对
Wir
sind
einfach
füreinander
bestimmt,
只要有了你
I'll
be
okay
solange
ich
dich
habe,
I'll
be
okay.
有时神秘心事也不好猜
Manchmal
sind
meine
geheimnisvollen
Gedanken
schwer
zu
erraten,
从来你都没被我打败
aber
du
hast
dich
nie
von
mir
geschlagen
gegeben.
又笑又无奈可是你
会说
it's
alright
Lachend
und
hilflos,
aber
du
sagst
"it's
alright".
我喜欢
飞到天涯
Ich
liebe
es,
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
fliegen,
你还是为我守候
du
wartest
immer
noch
auf
mich.
只有你
最明白的只有你
Nur
du,
nur
du
verstehst
am
besten,
是给我拥抱还是该放手
ob
du
mich
umarmen
oder
loslassen
sollst.
我爱
everything
you
say
you
do
Ich
liebe
everything
you
say
you
do,
所有都是为我的幸福
alles
ist
für
mein
Glück.
就算世界有许多破碎
Auch
wenn
die
Welt
voller
Scherben
ist,
你是一片属于我的完美
du
bist
ein
Stück
Perfektion,
das
mir
gehört.
我爱
everything
you
say
you
do
Ich
liebe
everything
you
say
you
do,
你所做的都觉得
so
酷
alles,
was
du
tust,
finde
ich
so
cool.
我们就是天生的一对
Wir
sind
einfach
füreinander
bestimmt,
只要有了你
I'll
be
okay
solange
ich
dich
habe,
I'll
be
okay.
男:不管这世界
有多么的乱
Mann:
Egal
wie
chaotisch
diese
Welt
ist,
不管这日夜变多么的烦
egal
wie
nervig
Tag
und
Nacht
werden,
你我
可以面对任何挑战
du
und
ich,
wir
können
jede
Herausforderung
meistern.
这个埋班
才是真的浪漫
Diese
Verbindung
ist
die
wahre
Romantik.
感情都是从零开始
Gefühle
beginnen
immer
bei
Null,
友情最好永远还是
Freundschaft
ist
am
besten,
wenn
sie
ewig
währt.
爱情
会由天决定
Liebe
wird
vom
Himmel
bestimmt,
一对情人
两颗心
ein
Liebespaar,
zwei
Herzen.
无论现在或将来的未来
Egal
ob
jetzt
oder
in
der
fernen
Zukunft,
我们说的每句对白
jeder
Dialog,
den
wir
führen,
可以写在书里
könnte
in
einem
Buch
stehen.
不像
Romeo
and
Julie
Nicht
wie
Romeo
und
Julia,
戏剧真的很难处理
Dramen
sind
wirklich
schwer
zu
handhaben.
Keeping
it
real
Keeping
it
real,
这样子最有
feel
so
hat
es
am
meisten
Gefühl.
一起面对
now
that's
the
deal
Zusammen
allem
entgegentreten,
now
that's
the
deal.
当人问
他们到底配不配
Wenn
Leute
fragen,
ob
sie
wirklich
zusammenpassen,
直接问答
天生一对
direkte
Antwort:
Ein
perfektes
Paar.
女:我爱
everything
you
say
you
do
Frau:
Ich
liebe
everything
you
say
you
do,
所有都是为我的幸福
alles
ist
für
mein
Glück.
就算世界有许多破碎
Auch
wenn
die
Welt
voller
Scherben
ist,
你是一片属于我的完美
du
bist
ein
Stück
Perfektion,
das
mir
gehört.
我爱
everything
you
say
you
do
Ich
liebe
everything
you
say
you
do,
你所做的都觉得
so
酷
alles,
was
du
tust,
finde
ich
so
cool.
我们就是天生的一对
Wir
sind
einfach
füreinander
bestimmt,
只要有了你
I'll
be
okay
solange
ich
dich
habe,
I'll
be
okay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.