Текст и перевод песни 薛凱琪 - Dear Fiona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾天之間
統統彷彿出了錯
Over
the
past
few
days,
seemingly
everything
has
gone
wrong
負責開心這位
偏偏怎麼不似我
This
person
in
charge
of
being
happy,
well,
why
doesn't
it
seem
like
me
每次這般也掠過
某段舊兒歌
And
every
time
this
happens,
I
recall
a
bit
of
an
old
children's
song
許多東西
追追趕趕補了兩課
So
many
things,
running
around
trying
to
catch
up,
I've
even
had
two
lessons
但耳邊的聲音
輕飄飄都擊退我
But
the
voices
in
my
ears,
so
light
and
airy,
they
push
me
back
晚晚對空氣念過
是我有問題麼
Night
after
night,
I
tell
the
air,
is
there
something
wrong
with
me
想太多
想到不記得誰是我
Thinking
too
much,
until
I
forget
who
I
am
想要哭
哭我為何沒停下過
發傻
Wanting
to
cry,
but
why
haven't
I
stopped
this
foolishness
心裡的愛找到三吋覓鞋踏破
The
love
in
my
heart,
searching
for
three-inch
shoe
inserts,
I've
worn
the
soles
through
找到七歲的我寫過一遍日記
像這麼
And
I
found
the
diary
I
wrote
when
I
was
seven,
it
went
something
like
this
My
Future
Fiona
My
Future
Fiona
So
How
Are
You
Dear
So
How
Are
You
Dear
可憶記你這個房
Can
you
remember
this
room
of
yours
藍藍牆下我是王
無人
不要慌
I
was
queen
beneath
the
blue
walls,
all
alone
but
never
scared
Trust
In
You
Dear
Trust
In
You
Dear
請不要喊聽我講
Please
don't
shout,
just
listen
to
me
童年寂寞也盼望
送向遠方的你燭光
My
childhood
was
lonely,
but
I
was
hopeful,
sending
candlelight
to
my
future
self
打開天空
天空應該不會錯
Opening
up
the
sky,
the
sky
won't
be
wrong
望向山高海深
蒼天應該想試我
Looking
up
at
the
mountains
and
the
depths
of
the
sea,
the
heavens
are
probably
testing
me
晚晚也安慰著我
尚有老掉情歌
And
every
night,
comforting
myself,
there
are
still
old
love
songs
工作多
多到不免自然做錯
So
much
work,
so
much
work
that
it's
natural
to
make
mistakes
趕快將那粗糙的我煉成大器
再琢磨
Quickly
refine
my
rough
self
into
something
great,
and
then
polish
it
率性的我願能維持十成自我
I
hope
my
free
spirit
can
maintain
its
full
force
想到七歲的我迷途綿羊日記
已像這麼
And
the
diary
I
wrote
as
a
seven-year-old
lost
sheep,
it
went
something
like
this
My
Future
Fiona
My
Future
Fiona
So
How
Are
You
Dear
So
How
Are
You
Dear
可憶記你這個房
Can
you
remember
this
room
of
yours
藍藍牆下我是王
無人
不要慌
I
was
queen
beneath
the
blue
walls,
all
alone
but
never
scared
Trust
In
You
Dear
Trust
In
You
Dear
請不要喊聽我講
Please
don't
shout,
just
listen
to
me
童年寂寞也盼望
送向遠方的你燭光
My
childhood
was
lonely,
but
I
was
hopeful,
sending
candlelight
to
my
future
self
而你也過得可以嗎
And
how
are
you
doing?
童年裡那個我都哭過嘛
Did
that
little
girl
in
my
childhood
ever
cry?
你是如何
走過可怕
How
did
you
get
through
those
fears?
So
How
Are
You,
My
Dear
So
How
Are
You,
My
Dear
可憶記你這個房
Can
you
remember
this
room
of
yours
藍藍牆下我是王
無人
不要慌
I
was
queen
beneath
the
blue
walls,
all
alone
but
never
scared
Trust
In
You,
My
Dear
Trust
In
You,
My
Dear
請不要喊聽我講
Please
don't
shout,
just
listen
to
me
童年寂寞也盼望
送向遠方的你燭光
My
childhood
was
lonely,
but
I
was
hopeful,
sending
candlelight
to
my
future
self
流星日月時光
請緊記你這個房
Shooting
stars,
moon,
and
time,
please
remember
this
room
藍藍長夢已漸黃
仍然
不要慌
The
long
blue
dream
is
fading,
but
still,
don't
panic
心迷途何方
今天也要聽我講
My
heart
is
lost,
where
has
it
gone?
And
today,
you
must
listen
to
me
如若現實欠盼望
再向遠方的你探訪
If
reality
is
disappointing,
then
I'll
visit
my
future
self
and
explore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yui Yoshioka (pka Yui)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.