Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let it Go
Lass es nicht los
冰雪
最后随公主
的魔咒溶解
Schnee
und
Eis
schmelzen
schließlich
mit
dem
Zauber
der
Prinzessin.
感情
却不能回到
开场时纯洁
Gefühle
jedoch
können
nicht
zur
Reinheit
des
Anfangs
zurückkehren.
宝贝
不应该学卡通
一样的无邪
Liebling,
du
solltest
nicht
lernen,
so
unschuldig
wie
ein
Cartoon
zu
sein.
天真不足以照亮
悲惨世界
Unschuld
allein
reicht
nicht,
um
eine
elende
Welt
zu
erhellen.
冬至
后面的未必
就是平安夜
Nach
der
Wintersonnenwende
kommt
nicht
unbedingt
der
Heilige
Abend.
人生
谁答应过你
天天圣诞节
Das
Leben,
wer
hat
dir
versprochen,
dass
jeden
Tag
Weihnachten
ist?
上天
洒落的不尽是
幸福星屑
Der
Himmel
streut
nicht
nur
glitzernden
Sternenstaub
des
Glücks.
也留下黑色殞石
引以為戒
Er
hinterlässt
auch
schwarze
Meteoriten
als
Mahnung.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
虽然他们说
要放下
Auch
wenn
sie
sagen,
man
müsse
loslassen.
笑的那一段
哭的那一段
都是你呀
Die
Momente
des
Lachens,
die
Momente
des
Weinens,
all
das
bist
du.
美满和遗憾
都是养份
帮助你长大
Zufriedenheit
und
Bedauern
sind
beides
Nährstoffe,
die
dir
helfen
zu
wachsen.
让我们明天
做个更好
的傻瓜
Lass
uns
morgen
bessere
Toren
sein.
Just
don't
let
it
go
Lass
es
einfach
nicht
los.
做人不需要
太瀟洒
Du
musst
im
Leben
nicht
übermäßig
lässig
sein.
让他送的花
為他结的疤
统统
带走吧
Die
Blumen,
die
er
dir
schenkte,
die
Narben,
die
er
hinterließ
– nimm
alles
mit.
等乐园崩塌
你会明白
恋爱的生涯
Wenn
das
Paradies
zerbricht,
wirst
du
den
Lauf
der
Liebe
verstehen.
水深火热之中
敎你坚强的
不是童话
Inmitten
von
Wasser
und
Feuer
ist
es
kein
Märchen,
das
dich
lehrt,
stark
zu
sein.
眼泪
如果只酝酿
破坏的力量
Wenn
Tränen
nur
zerstörerische
Kraft
hervorbringen,
那天
大哭过一场
為何好舒畅
warum
fühlte
es
sich
dann
so
befreiend
an,
an
jenem
Tag
richtig
zu
weinen?
苦恋
结局其实不像
某主题公园
Das
Ende
einer
bitteren
Liebe
ist
nicht
wie
ein
Themenpark,
只有快乐或悲伤
那样平面
so
flach,
nur
Freude
oder
Trauer.
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los.
虽然他们说
要放下
Auch
wenn
sie
sagen,
man
müsse
loslassen.
笑的那一段
哭的那一段
都是你呀
Die
Momente
des
Lachens,
die
Momente
des
Weinens,
all
das
bist
du.
美满和遗憾
都是养份
帮助你长大
Zufriedenheit
und
Bedauern
sind
beides
Nährstoffe,
die
dir
helfen
zu
wachsen.
让我们明天
做个更好
的傻瓜
Lass
uns
morgen
bessere
Toren
sein.
Just
don't
let
it
go
Lass
es
einfach
nicht
los.
做人不需要
太瀟洒
Du
musst
im
Leben
nicht
übermäßig
lässig
sein.
让他送的花
為他结的疤
统统
带走吧
Die
Blumen,
die
er
dir
schenkte,
die
Narben,
die
er
hinterließ
– nimm
alles
mit.
等乐园崩塌
你会明白
恋爱的生涯
Wenn
das
Paradies
zerbricht,
wirst
du
den
Lauf
der
Liebe
verstehen.
水深火热之中
敎你坚强的
不是童话
Inmitten
von
Wasser
und
Feuer
ist
es
kein
Märchen,
das
dich
lehrt,
stark
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fergus Chow, Fiona Sit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.