Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有一點好奇
數數我有幾雙鞋子
Ich
bin
ein
bisschen
neugierig,
zähle,
wie
viele
Paar
Schuhe
ich
habe
最多是黑的
但最愛是你
Die
meisten
sind
schwarz,
aber
mein
Liebling
bist
du,
這雙紅得就像cherry
dieses
Paar,
so
rot
wie
eine
Kirsche.
為甚麼蛋糕上的strawberry
Warum
die
Erdbeere
auf
dem
Kuchen
每次吃掉
都歡喜
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
esse,
Freude
macht?
一到了耶誕節
必一定想起你
Sobald
Weihnachten
kommt,
muss
ich
immer
an
dich
denken.
這顏色可對我很誠實
Diese
Farbe
ist
sehr
ehrlich
zu
mir.
Oh
red
is
in
my
heart
Oh,
Rot
ist
in
meinem
Herzen,
透露我的積極
oh
zeigt
meine
positive
Einstellung,
oh.
找一些小東西來證明
suche
ein
paar
Kleinigkeiten,
um
es
zu
beweisen.
想起來也真驚奇
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
wirklich
erstaunlich,
在網路上竟然
用了紅字
im
Internet
habe
ich
tatsächlich
rote
Schrift
benutzt.
無心的選擇
包含太多意義
Eine
unbewusste
Wahl
enthält
so
viel
Bedeutung,
有一種就是
愛你
eine
davon
ist:
dich
zu
lieben.
小時后愛碰小丑的鼻子
Als
Kind
liebte
ich
es,
die
Nase
des
Clowns
zu
berühren,
可是人大了
學會壓抑
aber
als
ich
erwachsen
wurde,
lernte
ich,
mich
zurückzuhalten.
只要閉上眼睛
我還能看見你
Solange
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
dich
noch
sehen,
在紅紅的心中看見你
sehe
dich
in
meinem
knallroten
Herzen.
Oh
red
is
in
my
heart
Oh,
Rot
ist
in
meinem
Herzen,
演示我的積極
oh
demonstriert
meine
positive
Einstellung,
oh.
就讓我的生活來證明
lass
mein
Leben
es
beweisen.
La
是太陽的魔力
玫瑰的秘密
La,
ist
die
Magie
der
Sonne,
das
Geheimnis
der
Rose.
還有甚麼不如意
Was
gibt
es
noch
Unangenehmes?
加一點紅就可以
Füge
ein
wenig
Rot
hinzu,
und
es
wird
gut.
它像愛情般充滿
感動的力量
Es
ist
wie
die
Liebe,
voller
berührender
Kraft.
Red
is
in
my
life
Rot
ist
in
meinem
Leben,
它是生命的意義
yeah
es
ist
der
Sinn
des
Lebens,
yeah.
就讓我的生活來證明
lass
mein
Leben
es
beweisen.
是因為我太憂鬱了
Ist
es,
weil
ich
zu
melancholisch
bin,
才需要一點刺激
yeah
yeah
dass
ich
ein
wenig
Anregung
brauche,
yeah
yeah?
就讓我的吻來告訴你
lass
meinen
Kuss
es
dir
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jung Yeon Tae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.