薛凱琪 - Smile From Heaven (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 薛凱琪 - Smile From Heaven (Live)




Smile From Heaven (Live)
Улыбка с небес (Live)
車歡送了隧道 天拋棄了白鷺
Машина покинула туннель, небо бросило белую цаплю,
聽不到的悲哀你會否感覺到
Неслышную печаль, почувствуешь ли ты?
天空 突然靜悄
Небо внезапно затихло,
像遺下我 流浪到 某一個島
Словно оставило меня скитаться по какому-то острову.
芳草抱抱落葉 花瓣暗暗羨慕
Трава обнимает опавшие листья, лепестки тайно завидуют,
經不了的分開你會否都懊惱
Неизбежное расставание, будешь ли ты тоже тосковать?
開心 極為深奧
Счастье крайне глубоко,
就憑直覺 懷念你 走進了地牢
Просто по наитию, вспоминая тебя, я спустилась в темницу.
可笑 地球 繁華遺下這個叛徒
Смешно, Земля, в своем процветании, оставила эту предательницу.
並不 痛苦 我消失漆黑之中難道會孤獨
Мне не больно, разве я буду одинока, исчезнув во тьме?
直覺此刻你於天國也是含著笑
Чувствую, сейчас ты в раю тоже улыбаешься,
直覺此刻我給一個宇宙忘掉了
Чувствую, сейчас меня забыла целая вселенная.
鬧市借宿多一宵 我心不再跳
Еще одну ночь я проведу в шумном городе, мое сердце больше не бьется,
恐怕有別人圍繞
Боюсь, что рядом с тобой кто-то другой.
直覺此刻戲中一個笑匠流淚了
Чувствую, сейчас в пьесе жизни один комик плачет,
自你那天走了人類變得很無聊
С того дня, как ты ушел, человечество стало таким скучным.
從此起我自我亦都不見了
С тех пор я себя тоже потеряла,
盛世在搖 晚風在搖 多煩擾
Мир дрожит, вечерний ветер дрожит, как все это беспокоит.
杯失去了量度 湯宣洩了味道
Чашка потеряла меру, суп потерял вкус,
冰室裡的憂鬱你會否抒發到
Меланхолию в кафе, почувствуешь ли ты?
開心 極為恐佈
Счастье крайне ужасно,
未能做到 懷著笑 走半里路途
Не могу с улыбкой пройти и полпути.
只有 睡眠 祈求能夢到你睡袍
Только во сне молюсь увидеть твой халат,
甚麼 結果 你幽深天空之中尋覓我出路
Какой результат? Ты в глубоком небе ищешь для меня выход.
直覺此刻你於天國也是含著笑
Чувствую, сейчас ты в раю тоже улыбаешься,
直覺此刻我給一個宇宙忘掉了
Чувствую, сейчас меня забыла целая вселенная.
鬧市借宿多一宵 我心不再跳
Еще одну ночь я проведу в шумном городе, мое сердце больше не бьется,
恐怕有別人圍繞
Боюсь, что рядом с тобой кто-то другой.
直覺此刻戲中一個笑匠流淚了
Чувствую, сейчас в пьесе жизни один комик плачет,
自你那天走了人類變得很無聊
С того дня, как ты ушел, человечество стало таким скучным.
從此起我自我亦都不見了
С тех пор я себя тоже потеряла,
盛世在搖 晚風在搖 多煩擾
Мир дрожит, вечерний ветер дрожит, как все это беспокоит.
已放棄世界 已安息的心 停頓了
Я отказалась от мира, успокоенное сердце остановилось,
過去過去 風景永遠炫耀
Прошлое, прошлое, пейзажи вечно хвастаются.
大概放棄世界我滯留何地並無重要
Наверное, неважно, где я останусь, раз уж отказалась от мира,
若世間關注我越少 撩動我的痛愛也越少
Чем меньше мир обращает на меня внимания, тем меньше трогает мою боль и любовь.
直覺此刻你於天國也是含著笑
Чувствую, сейчас ты в раю тоже улыбаешься,
直覺此刻我的都市已是淪陷了
Чувствую, сейчас мой город пал.
廿四店始終通宵 每一天過了
Круглосуточные магазины всегда открыты, каждый день проходит,
討厭與未來纏繞
Ненавижу цепляться за будущее.
直覺此刻錯失的愛會沒完沒了
Чувствую, сейчас упущенная любовь будет бесконечной,
自你那天走了人類變得很無聊
С того дня, как ты ушел, человечество стало таким скучным.
從此起我面對自己不再笑
С тех пор я больше не улыбаюсь, глядя на себя,
淚腺動搖 滲於浪潮 的微笑
Слезные железы дрожат, растворяясь в волне улыбки.





Авторы: 方大同


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.