薛凱琪 - XBF - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 薛凱琪 - XBF - Live




XBF - Live
XBF - Live
沒有說過第一個是你
I never said you were my first
但我最怕下一個是你
But I’m most afraid that you will be my next
但這秒 我正式得不到你
But at this moment, I’m officially losing you
願我失戀名單結尾最後一個是你
May I be the last one on my list of broken hearts
不要再有分手戲
Don’t let there be another breakup
其實 犯遍了錯誤先碰著你
In fact, I had made all the mistakes before I met you
自信我會懂怎去愛你
I was confident that I would know how to love you
盼望最喜歡那個是最後
I was hoping that my favorite one would be my last
但最後 未想過放棄 但被人放棄
But in the end, I didn’t expect to give up but to be given up on
變成前男友的你
You became my ex-boyfriend
我沒有阻止理由
Go, I have no reason to stop you
早已知道 能與你挽手都會分手
I’ve long known that if I held hands with you, we would break up
但最後 讓我點算過去男友
But in the end, let me count my past boyfriends
隊伍中有你來過就夠
It’s enough that you were once in the lineup
還憑什麼搏鬥
What else is there to fight for?
盼瀑布過後是細水長流
I hope that after the water falls, it will be a steady stream
或者我 默言回首
Or maybe I’ll quietly look back
旅途愉快過就夠 ha
It’s enough that our journey was once happy, ha
若果你熱情流走
If your passion fades away
有誰能說我未夠
Who can say that I’m not enough?
若碰上你是一個運氣
If meeting you was luck
大概我已用光了運氣
Then I’ve probably used up all my luck
熱吻過教我怎捨得憎你
Your passionate kisses taught me how to hate you
舊愛之中明顯叫我最幸福那是你
Among my old loves, you’re clearly the one who made me the happiest
只怪我太不爭氣
It’s just that I’m so useless
其實犯遍了錯誤先碰著你
In fact, I had made all the mistakes before I met you
自信我會懂怎去愛你
I was confident that I would know how to love you
盼望最喜歡那個是最後
I was hoping that my favorite one would be my last
但最後未想過放棄 但被人放棄
But in the end, I didn’t expect to give up but to be given up on
變成前男友的你
You became my ex-boyfriend
我沒有阻止理由
Go, I have no reason to stop you
早已知道 能與你挽手都會分手
I’ve long known that if I held hands with you, we would break up
但最後 就似所有過去男友
But in the end, it’s just like all my other ex-boyfriends
為了拋棄我才邂逅
You only met me so that you could dump me
我沒有阻止理由
Go, I have no reason to stop you
早已知道 能與你挽手都會分手
I’ve long known that if I held hands with you, we would break up
但最後 讓我點算過去男友
But in the end, let me count my past boyfriends
隊伍中有你來過就夠
It’s enough that you were once in the lineup
還憑什麼搏鬥
What else is there to fight for?
盼瀑布過後是細水長流
I hope that after the water falls, it will be a steady stream
或者我 默言回首
Or maybe I’ll quietly look back
旅途愉快過就夠 ha
It’s enough that our journey was once happy, ha
不鬆手都給身走
I wouldn’t let go, but you still left
有誰能說我未夠
Who can say that I’m not enough?





Авторы: Cheung Kai Tim Clayton, Wong Wy Man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.