Текст и перевод песни 薛凱琪 - 不知不覺
不知不覺
我不知不覺
慢慢喜歡你
Бессознательно,
ты
мне
нравишься
бессознательно
從一開始發現
你堅強帶一點孩子氣
Я
с
самого
начала
находил
тебя
сильным
и
немного
мальчишеским
從一開始看你外表
到現在你內在的美麗
С
самого
начала
вашей
внешности
и
до
настоящего
времени
ваша
внутренняя
красота
忽冷忽熱
你忽冷忽熱
那個是真正的你
Жарко
и
холодно,
тебе
жарко
и
холодно,
это
настоящая
ты.
雖然你的號碼都已經在我的手機裡
Хотя
твой
номер
уже
есть
в
моем
телефоне
害怕這問題會影響到我們一開始的友誼
Боюсь,
что
эта
проблема
повлияет
на
нашу
дружбу
в
самом
начале
But
I
don't
wanna
be
lonely
Но
я
не
хочу
быть
одинокой.
不求什麼
只求快樂
(簡單的快樂)
Не
проси
ни
о
чем,
просто
о
счастье
(простом
счастье).
你今晚是否也會感覺到
一點點寂寞
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
немного
одинокой
сегодня
вечером?
But
I
don't
wanna
be
lonely
Но
я
не
хочу
быть
одинокой.
不求什麼
只求快樂
(簡單的快樂)
Не
проси
ни
о
чем,
просто
о
счастье
(простом
счастье).
你今晚是否也會感覺到
一點點寂寞
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
немного
одинокой
сегодня
вечером?
可我不太願意看著時光流去
Но
я
не
хочу
смотреть,
как
проходит
время.
我卻沒有勇氣說
喜歡你
У
меня
не
хватает
смелости
сказать,
что
ты
мне
нравишься
和你一起
I
never
will
be...
С
тобой
я
никогда
не
буду...
I'll
never...
never
be
lonely
Я
никогда...
никогда
не
будь
одинок
I
don't
wanna
be
lonely
Я
не
хочу
быть
одиноким
不求什麼
只求快樂
(簡單的快樂)
Не
проси
ни
о
чем,
просто
о
счастье
(простом
счастье).
你今晚是否也會感覺到
一點點寂寞
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
немного
одинокой
сегодня
вечером?
Oh
I
don't
wanna
be
lonely
О,
я
не
хочу
быть
одинокой.
不求什麼
只求快樂
Не
просите
ни
о
чем,
просто
о
счастье
你今晚是否也會感覺到
一點點寂寞
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
немного
одинокой
сегодня
вечером?
你今晚是否也會感覺到
一點點寂寞
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
немного
одинокой
сегодня
вечером?
不知不覺
我不知不覺
慢慢喜歡你
Бессознательно,
ты
мне
нравишься
бессознательно
從一開始發現
你堅強帶一點孩子氣
Я
с
самого
начала
находил
тебя
сильным
и
немного
мальчишеским
從一開始看你外表
到現在你內在的美麗
С
самого
начала
вашей
внешности
и
до
настоящего
времени
ваша
внутренняя
красота
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.