Текст и перевод песни 薛凱琪 - 你會想我很久嗎?
关了静音
记忆还在直播
Отключение
звука
отключено,
а
память
все
еще
жива
结束了还有
反射动作
В
конце
есть
рефлексы
不由得我
Не
можешь
мне
помочь
我很担心
还会想你多久
Я
беспокоюсь
о
том,
как
долго
я
буду
скучать
по
тебе
想到这个
我像踩了空
Думая
об
этом,
я,
кажется,
ступаю
по
воздуху
从高空坠落(被现实击落)
Падение
с
большой
высоты
(сбитое
реальностью)
捨不得
又不得不捨得
Неохотно
и
должны
быть
готовы
(留守
撤走
都不自由)
(Это
не
бесплатно
- оставаться
и
уходить)
你我之间
一念折旧
Мысль
между
тобой
и
мной.
你的手
你胸口
Твоя
рука,
твоя
грудь
都是我的
曾是我的最大拯救
Это
все
мое,
это
было
моим
величайшим
спасением.
但温柔
是藉口
去滞留(不往前走)
Но
мягкость
- это
повод
остаться
(а
не
идти
вперед).
你的笑
你的好
Твоя
улыбка,
твое
хорошее
还是完美镜头
那麼稀有
И
все
же
идеальный
снимок
- такая
редкость
但是我
我必须走
Но
я
я
должен
идти
那你以后
还会想我多久
Как
долго
ты
будешь
скучать
по
мне
в
будущем
忘了也好
不还是不好
Это
нормально
- забыть
об
этом,
это
все
равно
нехорошо
放手的洒脱(没有你的失落)
Свободно
и
легко
отпустить
(без
вашей
потери)
捨不得
又不得不捨得
Неохотно
и
должны
быть
готовы
(留守
撤走
都不自由)
(Это
не
бесплатно
- оставаться
и
уходить)
你我之间
爱的弥留
Потеря
любви
между
тобой
и
мной
你的手
你胸口
Твоя
рука,
твоя
грудь
都是我的
曾是我的最大拯救
Это
все
мое,
это
было
моим
величайшим
спасением.
但温柔
是藉口
去滞留(不往前走)
Но
мягкость
- это
повод
остаться
(а
не
идти
вперед).
你的笑
你的好
Твоя
улыбка,
твое
хорошее
还是完美镜头
那麼稀有
И
все
же
идеальный
снимок
- такая
редкость
但是我
我必须走
Но
я
я
должен
идти
需要习惯有人叫你
baby
Нужно
привыкнуть
к
тому,
что
кто-то
называет
тебя
малышкой
以為勇气
已足够
其实没有
baby
Я
думала,
что
у
меня
хватит
смелости,
но
у
меня
не
было
ребенка.
没了你也失去我
问题依旧
Проблема
потерять
меня
без
тебя
все
та
же
你的手
你胸口
Твоя
рука,
твоя
грудь
曾是我的
也是我的最大荒谬
Раньше
это
было
моим
и
моим
величайшим
абсурдом
但温柔
是藉口
也会痛(也是伤口)
Но
мягкость
- это
оправдание,
и
это
причиняет
боль
(это
тоже
рана).
你的笑
你的好
Твоя
улыбка,
твое
хорошее
恋人说的永久
有多永久
Насколько
постоянно
то,
что
говорят
влюбленные?
所以我
默默退后
Поэтому
я
молча
отступил
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Zhuo Xiong, Fergus Chow, Kai Qi Xue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.