薛凱琪 - 倒刺 - Live - перевод текста песни на немецкий

倒刺 - Live - 薛凱琪перевод на немецкий




倒刺 - Live
Widerhaken - Live
如畫如詩 醉生無知 落線潑墨 任性飛濺
Wie ein Gemälde, wie ein Gedicht, berauscht und ahnungslos gelebt, Linien gezogen, Tinte verspritzt, mutwillig verstreut.
如花如煙 半生誰知 尚有缺憾 夢死過後聽見
Wie eine Blume, wie Rauch, ein halbes Leben, wer ahnt schon, dass Makel bleiben, gehört erst, wenn der Traum zerbricht.
原諒了你 總可惜聲線 埋藏憾事 如伏線
Dir vergeben, doch immer ist's ein Jammer um den Tonfall, der Reue verbirgt, wie eine lauernde Falle.
如日記裡的一根倒刺 無從自拔 何自騙 原諒了你 誰在最尾 還是怪你
Wie ein Widerhaken im Tagebuch, unmöglich zu entfernen, wie mich selbst betrügen? Dir vergeben, doch wer macht dir am Ende Vorwürfe? Ich.
如假如真 語出無心 夢裡責罰 沒法安枕
Mal Schein, mal Sein, Worte achtlos gefallen, im Traum gezüchtigt, kein ruhiger Schlaf für mich.
拔起連根 痛不欲生 但卻慶幸 換了美麗教訓
Mit der Wurzel entfernt, ein Schmerz zum Sterben, doch ich bin froh, es für eine schöne Lektion getauscht zu haben.
誰亦有過 解不到的結 密佈懸疑 如亂線
Jeder kennt unlösbare Knoten, dicht voller Rätsel, wie wirre Fäden.
誰亦有過 勾心的倒刺 無從自拔和自騙 誰亦跌過 誰亦痛過 誰沒試過
Jeder kennt den Widerhaken im Herzen, unmöglich zu entfernen, sich selbst zu belügen. Jeder ist gestürzt, jeder litt Schmerz, wer hat das nicht durchgemacht?
經過 做過 犯錯 醒覺 自我 道破 罪過 補過 讓我
Erlebt, getan, gefehlt, erwacht. Mein Selbst enthüllt, Schuld gebüßt, lass mich...
原諒了你 總可惜聲線 埋藏憾事 如伏線
Dir vergeben, doch immer ist's ein Jammer um den Tonfall, der Reue verbirgt, wie eine lauernde Falle.
如日記裡的一根倒刺 無從自拔 何自騙
Wie ein Widerhaken im Tagebuch, unmöglich zu entfernen, wie mich selbst betrügen?
經過 做過 犯錯 醒覺 給我 道破 罪過 補過 讓我
Erlebt, getan, gefehlt, erwacht. Mir die Gabe, Schuld zu enthüllen, zu sühnen, lass mich...





Авторы: Jun Gong, Lin Bao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.