薛凱琪 - 南昌街王子 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 薛凱琪 - 南昌街王子




南昌街王子
The Prince of Nanchang Road
共六歲所愛 從未太像
We've loved each other since we were six years old
但亦算一個 甜蜜對象
But we're not a perfect match
難題是 你信有日會給加冕 不肯賣賬
The problem is, you still believe that you'll meet a better person one day, and you won't settle for me
這個已不錯 還在心癢
I know I'm not the best, but I'm not bad either
其實那一個人存在嗎?
Does that perfect person really exist?
成熟透的你還期待嗎?
Do you still believe in him, even though you're all grown up?
為何笨到將某人的優點淡化?找他
Why are you so foolish?
難道你想看誰騎白馬?
Are you waiting for someone to come and rescue you on a white horse?
還是有堡壘才承認他?
Or do you need to be locked in a tower before you'll admit that you love me?
你問南昌街有王子出沒嗎?
You ask me if there are any princes on Nanchang Road
這段情 非確幸嗎?
Is this relationship not enough for you?
别盡信所有 童話故事早太遲
Don't believe everything you read in fairy tales, they're not real
或是你執意 人望高處
Or maybe you're just too ambitious
誰人亦 探索宇宙至不可以
No one can explore the universe
就去撈在海裡月兒
So stop trying to reach for the moon
妥協乃機智 全沒貶意
Compromise is not a bad thing
其實那一個人存在嗎?
Does that perfect person really exist?
成熟透的你還期待嗎?
Do you still believe in him, even though you're all grown up?
為何笨得將某人的優點淡化?找他
Why are you so foolish?
難道你想看誰騎白馬?
Are you waiting for someone to come and rescue you on a white horse?
還是有堡壘才承認他?
Or do you need to be locked in a tower before you'll admit that you love me?
你問南昌街乃幸福終極嗎?
You ask me if happiness can only be found on Nanchang Road
他在旁 不快樂嗎?
Is the person you're with not enough for you?
其實你找這人存在嗎?
Does that perfect person really exist?
還是你將愛情童話化?
Or have you created this fantasy in your own mind?
流連漸久知道男生 這麽完美都假
The more you look, the more you'll realize that no one is perfect
能讓你真暖和才是家
The person who can truly warm your heart is the one who's right for you
尋尋覓天國門牌號碼
Stop searching for heaven on earth
肯降落人間街角留守真實的他
And stay with the real person who's right in front of you
這先叫成長嗎?
Is this called growing up?
你近來稱得上情感穩定嗎?
Are you happy in your relationship?
他給你沖了茶
Does he make you tea?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.