薛凱琪 - 奇洛李維斯回信 - Live - перевод текста песни на немецкий

奇洛李維斯回信 - Live - 薛凱琪перевод на немецкий




奇洛李維斯回信 - Live
Keanu Reeves' Antwortbrief - Live
天天寫 封封寫滿六百句的我愛你
Täglich schreibe ich, jeder Brief gefüllt mit sechshundert „Ich liebe dich“
寫了十年從未覺得太乏味
Zehn Jahre lang geschrieben, nie empfand ich es als zu langweilig
深信最後收得到答覆 荷李活美不美
Fest davon überzeugt, endlich eine Antwort zu erhalten; ist Hollywood schön oder nicht?
K先生:可否阻你十八秒鐘看看信
Herr K.: Dürfte ich Sie achtzehn Sekunden stören, um den Brief anzusehen?
如果你認同人是有需要造夢
Wenn Sie zustimmen, dass Menschen Träume brauchen,
給我寄贈簽名的信封 只要一封
schicken Sie mir einen unterzeichneten Umschlag, nur einen einzigen.
繼續被動來做普通的大眾
Weiterhin passiv zu bleiben, eine gewöhnliche Person in der Menge zu sein,
實在沒有用 情願不怕面紅
ist wirklich nutzlos. Lieber erröte ich ohne Scheu,
頑強地進攻 爭取你認同
hartnäckig anzugreifen, um Ihre Anerkennung zu gewinnen.
才年年月月晚晚朝朝密密寄信
Deshalb sende ich Jahr für Jahr, Abend für Abend, Morgen für Morgen, unablässig Briefe.
*明知我們隔著個太空
* Wohl wissend, dass uns ein Weltraum trennt,
仍然將愛慕天天入進信封
stecke ich meine Bewunderung dennoch täglich in Umschläge.
抬頭望星空發夢 仍然自信
Ich blicke zum Sternenhimmel auf, träume und bin weiterhin zuversichtlich,
等到遠處你為我寫那一封
dass Sie in der Ferne den einen Brief für mich schreiben werden.
(等到你會破例答覆我一封)
(Dass Sie eine Ausnahme machen und mir mit einem Brief antworten werden.)
人人都怕難怕倦 怕撲空
Jeder fürchtet Schwierigkeiten, Müdigkeit, fürchtet, leer auszugehen.
全球得我未死心 沒有放鬆
Weltweit habe nur ich die Hoffnung nicht aufgegeben, habe nicht nachgelassen.
專心得超級偶像 也動容
So hingebungsvoll, dass selbst ein Super-Idol gerührt wäre.
一直相信 所以給你一直寫信
Ich habe immer daran geglaubt, deshalb schreibe ich Ihnen weiterhin Briefe.
(專心得金剛鐵石 也動容
(So hingebungsvoll, dass selbst Diamant und Eisenstein gerührt wären.
一直相信 不怕多寄幾百封信)*
Ich habe immer daran geglaubt, fürchte mich nicht, noch einige hundert Briefe mehr zu senden.)*
F小姐:真感激你為我每天也寄信
Fräulein F.: Ich bin Ihnen wirklich dankbar, dass Sie mir jeden Tag Briefe schreiben.
年輕我亦曾同樣那麼愛造夢
Als ich jung war, liebte auch ich es ebenso, zu träumen.
所以決定親筆的答覆 等你相信
Deshalb habe ich beschlossen, persönlich zu antworten, damit Sie es glauben.
繼續被動來做普通的大眾
Weiterhin passiv zu bleiben, eine gewöhnliche Person in der Menge zu sein,
實在沒有用 情願不怕面紅
ist wirklich nutzlos. Lieber erröte ich ohne Scheu,
頑強地進攻 爭取那認同
hartnäckig anzugreifen, um jene Anerkennung zu gewinnen,
如朝朝代代每個不朽烈士奮勇
wie jeder unsterbliche Märtyrer, der über Dynastien hinweg mutig kämpft.
Repeat(*)*
Wiederholung (*)*





Авторы: Wyman Wong, Shu Leung Fong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.