薛凱琪 - 小小癡纏 - перевод текста песни на немецкий

小小癡纏 - 薛凱琪перевод на немецкий




小小癡纏
Kleine Anhänglichkeit
推開窗呼吸新鮮空氣 果樹蕩來甜味
Ich stoße das Fenster auf, atme frische Luft ein, von den Obstbäumen weht ein süßer Duft.
甜蜜有多少天 有效期
Wie viele Tage hat die Süße Gültigkeit?
一粒草莓生在樹林前地 伸出小小手臂
Eine Erdbeere wächst vor dem Wald, streckt ihre kleinen Ärmchen aus.
祈求盡快學會飛
Bettelt darum, so schnell wie möglich fliegen zu lernen.
小青蛙呱呱聲的希冀 享受動情權利
Des kleinen Frosches Quaken ist seine Hoffnung, das Recht auf Gefühle zu genießen.
行動要多少天 試用期
Wie viele Tage Probezeit braucht die Tat?
一粒仙豆出沒耐人尋味 看見愛情優美
Eine Zauberbohne taucht rätselhaft auf und verschwindet, sieht die Schönheit der Liebe.
情難自制地跳起
Springt unkontrolliert vor Gefühl auf.
我愛上你時曾保證 這裡有個人無止境
Als ich mich in dich verliebte, versprach ich, dass hier jemand ist, dessen Zuneigung grenzenlos ist.
因此我 用笑聲 對抗你的正經 你知我多麼率性
Deshalb begegne ich deiner Ernsthaftigkeit mit Lachen, du weißt, wie direkt ich bin.
原諒我 癡纏 再遮你視線
Verzeih mir, dass ich anhänglich bin und wieder deine Sicht versperre.
提示你 假日陪在我身邊
Dich daran erinnere, an Feiertagen bei mir zu sein.
原諒我 太癡纏 我想你望見
Verzeih mir, dass ich zu anhänglich bin, ich möchte, dass du es siehst.
然後偷偷的親吻 我嘴邊
Und dann heimlich meine Lippen küsst.
原諒我 失眠 發起這事變
Verzeih mir, dass meine Schlaflosigkeit diesen Aufruhr verursacht.
纏住你 著睡袍踏上飛氈
Dich umschlinge, im Nachthemd auf einen fliegenden Teppich steige.
欣賞我 將柔情蜜意都傳染
Bewundere mich, wie ich all die Zärtlichkeit und Süße verbreite.
騷擾你一天
Dich einen Tag lang störe.
幫你凌晨淥個麵
Dir frühmorgens Nudeln koche.
幫你無聊畫眼線
Dir aus Langeweile Eyeliner auftrage.
幫你頭像換相片
Dein Profilbild ändere.
不擔心今天等不到你 追逐換來逃避
Ich sorge mich nicht, wenn ich dich heute nicht erwische, wenn mein Jagen nur deine Flucht provoziert.
讓我愛出一張 厚面皮
Lass meine Liebe eine dicke Haut entwickeln.
不必擔心多事被人嫌膩 我會有事找你
Keine Sorge, dass ich als aufdringlich empfunden werde, ich werde schon einen Grund finden, dich zu sehen.
而其實你沒有say
Und eigentlich hast du nichts zu sagen.
我愛上你時曾保證 這裡有個人無止境
Als ich mich in dich verliebte, versprach ich, dass hier jemand ist, dessen Zuneigung grenzenlos ist.
因此我 用笑聲 對抗你的正經 你知我多麼率性
Deshalb begegne ich deiner Ernsthaftigkeit mit Lachen, du weißt, wie direkt ich bin.
原諒我 癡纏 再遮你視線
Verzeih mir, dass ich anhänglich bin und wieder deine Sicht versperre.
提示你 假日陪在我身邊
Dich daran erinnere, an Feiertagen bei mir zu sein.
原諒我 太癡纏 我想你望見
Verzeih mir, dass ich zu anhänglich bin, ich möchte, dass du es siehst.
然後偷偷的親吻 我嘴邊
Und dann heimlich meine Lippen küsst.
原諒我 失眠 發起這事變
Verzeih mir, dass meine Schlaflosigkeit diesen Aufruhr verursacht.
纏住你 著睡袍踏上飛氈
Dich umschlinge, im Nachthemd auf einen fliegenden Teppich steige.
欣賞我 將柔情蜜意都傳染
Bewundere mich, wie ich all die Zärtlichkeit und Süße verbreite.
騷擾你一天
Dich einen Tag lang störe.
所以從來未斷電
Deshalb ist die Verbindung nie abgerissen.
所以從來未斷線
Deshalb war die Leitung nie unterbrochen.
所以持續地發展
Deshalb entwickelt es sich stetig weiter.
所以從來未斷電
Deshalb ist die Verbindung nie abgerissen.
所以從來未斷線
Deshalb war die Leitung nie unterbrochen.
所以持續地發展
Deshalb entwickelt es sich stetig weiter.





Авторы: Yong Qian Chen, Fergus Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.