Текст и перевод песни 薛凱琪 - 弗洛蒙
你我
能純屬摯友
Мы
с
тобой
можем
быть
настоящими
друзьями
你我
能純屬對手
Мы
с
тобой
можем
быть
чистыми
противниками
引誘
卻仍在引友
Соблазняющий,
но
все
еще
привлекающий
друзей
解開解開手扣
弗洛蒙在聽候
Развяжи,
развяжи
застежку,
Фромон
ждет
若密碼接通就來吧
Если
пароль
подключен,
заходите
未夠直接嗎
但身體那麼牽掛
Разве
это
не
достаточно
прямолинейно,
но
тело
так
обеспокоено?
待續那句子未完吧
Продолжение
следует,
предложение
не
закончено,
верно?
別歸家先在撳住手機的號碼
Не
возвращайтесь
домой,
сначала
нажмите
и
удерживайте
номер
телефона
不要
不要
不要走
Не
надо
не
надо
не
уходи
今晚
可以
不放手
(it
feels
right)
Ты
не
можешь
отпустить
сегодня
вечером
(Это
кажется
правильным)
不要
不要
不要走
Не
надо
не
надо
не
уходи
Baby
it's
alright,
you'll
get
to
know
me
tonight
Детка,
все
в
порядке,
сегодня
вечером
ты
узнаешь
меня
получше.
Ooh
今晚
ooh
愛一閃開掣
Ух...
Сегодня
вечером,
ох...
Люблю
убираться
с
дороги
你我
難忘事太厚
Это
слишком
сложно
для
нас
с
тобой,
чтобы
забыть
你我
人纏住太久
Мы
с
тобой
слишком
долго
были
связаны
這半秒
撩動滲透
Эта
полсекунды
возбуждает
проникновение
再不再不足夠
弗洛蒙熱吻後
Не
больше,
не
больше,
не
больше,
после
того,
как
Фромон
страстно
поцеловал
十萬句氣息內瀰漫
100
000
предложений
наполнены
дыханием
被揭露了的或顯得更雙關嗎
Было
ли
это
раскрыто
или
выглядит
скорее
каламбуром?
亦屬最赤裸事情吧
Это
также
самая
обнаженная
вещь,
верно?
別驚天先別暴露相通的亂碼
Не
будьте
шокированы,
не
раскрывайте
искаженный
код
不要
不要
不要走
Не
надо
не
надо
не
уходи
今晚
可以
不放手
(it
feels
right)
Ты
не
можешь
отпустить
это
сегодня
вечером
(Это
кажется
правильным))
不要
不要
不要走
Не
надо
не
надо
не
уходи
Baby
it's
alright,
you'll
get
to
know
me
tonight
Детка,
все
в
порядке,
сегодня
вечером
ты
узнаешь
меня
получше.
Ooh
今晚
ooh
愛一閃開掣
Ух...
Сегодня
вечером,
ох...
Люблю
убираться
с
дороги
汗水在轉彎
而逐吋逐吋圈出了花
Пот
струится,
и
цветы
кружатся
дюйм
за
дюймом
特登在留白
但一樣明白
更可愛吧
Терден
оставляет
пустым,
но
гораздо
милее
понять
то
же
самое,
верно?
不要
不要
不要走
Не
надо
не
надо
не
уходи
今晚
只要
不放手
(去佔有)
До
тех
пор,
пока
ты
не
отпустишь
меня
сегодня
вечером
(чтобы
занять)
不要
不要
不要走
Не
надо
не
надо
не
уходи
Baby
it's
alright,
you'll
get
to
know
me
tonight
Детка,
все
в
порядке,
сегодня
вечером
ты
узнаешь
меня
получше.
還需講出口嗎
還需講出口嗎
Вам
все
еще
нужно
говорить
об
экспорте?
вам
все
еще
нужно
говорить
об
экспорте?
不要
不要
不要走
(baby
it's
alright)
Не,
не,
не
уходи
(Детка,
все
в
порядке)
今晚
可以
不放手
(baby
it
feels
right)
Ты
не
можешь
отпустить
сегодня
вечером
(Детка,
Это
кажется
правильным)
不要
不要
不要走
(不要走)
Не,
не,
не
уходи
(не
уходи)
Baby
it's
alright,
you'll
get
to
know
me
tonight
Детка,
все
в
порядке,
сегодня
вечером
ты
узнаешь
меня
получше.
Ooh
今晚
ooh
愛一閃開掣
Ух...
Сегодня
вечером,
ох...
Люблю
убираться
с
дороги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Po Jackson Lam, Khalil Fong
Альбом
弗洛蒙
дата релиза
28-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.