Текст и перевод песни 薛凱琪 - 復刻回憶
薛:
你還好嗎
好久不見
Me:
Are
you
alright?
It's
been
long
time
又來這裡
這個老店
I
come
here
again,
this
old
shop
後來的你
喜歡了誰
The
you
of
later,
who
did
you
fall
in
love
with?
方:
現在的你
一樣美麗
You:
The
you
of
now,
still
as
beautiful
至於愛情
是個回憶
As
for
love,
it's
a
memory
她不愛我
他離開妳
She
doesn't
love
me,
he
left
you
愛會來
就會去
Love
comes
and
goes
方:
在不同的城市努力
偶然也會想想你
You:
Working
hard
in
different
cities,
I
occasionally
think
of
you
合:
這樣的我
那樣的你
要很久才相聚
Both:
The
me
like
this,
the
you
like
that,
it'll
be
long
before
we
see
each
other
again
合:
我們都沒說那遙遠的曾經
Both:
We
didn't
speak
of
that
distant
past
我們也沒提那故事的原因
We
also
didn't
mention
the
reason
for
that
story
青春的復刻回憶像一片雲
The青春's
replayed
memory
is
like
a
cloud
沒法子抓在手裡
There's
no
way
to
grasp
it
我們的眼畢在複習著過去
Our
eyes
review
the
past
我們的微笑是彼此的勇氣
Our
smiles
are
our
mutual
courage
復刻的回憶是封掛號信
The
replayed
memories
are
a
registered
letter
多遠都可以找到你
It
can
find
you
wherever
you
are
合:
窗外的樹
愛哭的風
煩惱的我
Both:
The
trees
outside
the
window,
the
crying
wind,
the
fretful
me
方:
聰明的妳
愛是什麼
You:
The
clever
you,
what
is
love?
什麼人懂
所以
別難過
Who
would
understand
it?
So
don't
feel
sad
薛:
心還痛嗎
請忘了吧
Me:
Does
your
heart
still
ache?
Please
forget
it
所謂幸福
是個童話
The
so-called
happiness,
is
a
fairy
tale
合:
後來的我
一切隨意
Both:
The
me
of
later,
accepts
everything
方:
在不同的城市努力
偶然也會想想你
You:
Working
hard
in
different
cities,
I
occasionally
think
of
you
合:
這樣的我
那樣的你
要很久才相聚
Both:
The
me
like
this,
the
you
like
that,
it'll
be
long
before
we
see
each
other
again
合:
我們都沒說那遙遠的曾經
Both:
We
didn't
speak
of
that
distant
past
我們也沒提那故事的原因
We
also
didn't
mention
the
reason
for
that
story
青春的復刻回憶像一片雲
The青春's
replayed
memory
is
like
a
cloud
沒法子抓在手裡
There's
no
way
to
grasp
it
我們的眼畢在複習著過去
Our
eyes
review
the
past
我們的微笑是彼此的勇氣
Our
smiles
are
our
mutual
courage
復刻的回憶是封掛號信
The
replayed
memories
are
a
registered
letter
多遠都可以找到你
It
can
find
you
wherever
you
are
合:
午後的悶熱的窗外的一場大雨
Both:
The
stuffy
afternoon,
the
one
heavy
downpour
outside
the
window
讓我們看見了以前的自己
It
shows
us
our
past
selves
把時光倒轉回到那一季
那年的夢
他鄉的你
Turn
back
time
to
that
season,
that
year's
dream,
you
in
a
foreign
land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Yang Yi, Keisuke Kuwata
Альбом
給十年後的我
дата релиза
03-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.