Текст и перевод песни 薛凱琪 - 微笑殺人事件
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在就殺我吧
現在就吃我吧
Kill
me
now,
eat
me
now
別像隻孔雀般
豎起它的尾巴
Don't
be
like
a
peacock
and
put
up
its
tail
別獨自跳舞吧
別賣弄窄褲吧
Don't
dance
alone,
don't
show
off
your
skimpy
pants
讓亂髮一轉身
瀑布般瀉下
Let
your
messy
hair
turn
around
and
fall
down
like
a
waterfall
誰時尚得優雅
Who
is
fashionable
and
elegant
Hi都不要講
羣眾便
馬上答話
Don't
even
say
hello,
the
crowd
will
answer
right
away
誰還露出尖那隻牙
Who
still
shows
that
sharp
tooth
我會笑着暈低
再震幾下
I
will
faint
with
a
smile
and
shake
a
few
times
殺了我吧
不要扮cool好嗎
Kill
me,
don't
pretend
to
be
cool,
okay?
萬事只等你笑一下
Everything
waits
for
you
to
smile
吃了我吧
像甜食送熱茶
Eat
me,
like
a
dessert
with
hot
tea
還留低
宵夜再吃嗎
Will
you
save
some
for
a
midnight
snack?
殺了我吧
不要讓我亂爬
Kill
me,
don't
let
me
crawl
around
望着得不到太可怕
Looking
at
something
I
can't
have
is
too
scary
來吃了我吧
需要加忌廉嗎
Come
and
eat
me,
do
I
need
to
add
cream?
或現在趁熱吃嗎
Or
should
I
eat
it
while
it's
hot?
現在就看我吧
現在就叫我吧
Look
at
me
now,
call
me
now
現在抱緊我腰
像支低音結他
抱紧我腰
像支低音结他
現在就吻下去吧
用力在頸上咬下
Kiss
me
now,
bite
me
hard
on
the
neck
並沒有吸血鬼
像你可愛吧
There
are
no
vampires
as
cute
as
you
誰凌厲的功駕
Who
has
such
powerful
skills
手指勾兩勾
神與佛
也被引下
Fingers
beckon
twice,
and
even
gods
and
Buddhas
are
drawn
down
誰無敵的淒美眼神
Who
has
such
an
invincible
and
beautiful
look
in
their
eyes
勝過偶像明星
放我一馬
Spare
me,
an
idol
star
殺了我吧
不要扮cool好嗎
Kill
me,
don't
pretend
to
be
cool,
okay?
萬事只等你笑一下
Everything
waits
for
you
to
smile
吃了我吧
像甜食送熱茶
Eat
me,
like
a
dessert
with
hot
tea
還留低
宵夜再吃嗎
Will
you
save
some
for
a
midnight
snack?
殺了我吧
不要讓我亂爬
Kill
me,
don't
let
me
crawl
around
望着得不到太可怕
Looking
at
something
I
can't
have
is
too
scary
來吃了我吧
需要加忌廉嗎
Come
and
eat
me,
do
I
need
to
add
cream?
或現在趁熱吃嗎
Or
should
I
eat
it
while
it's
hot?
被你殺傷的女生多嗎
How
many
girls
have
you
killed?
來
不必說
不必答
想殺就殺吧
Come
on,
no
need
to
say,
no
need
to
answer,
kill
me
if
you
want
讓我知
昇天愉快嗎
Let
me
know,
is
it
a
pleasant
way
to
go
to
heaven?
殺了我吧
不要扮cool好嗎
Kill
me,
don't
pretend
to
be
cool,
okay?
現在請給我笑一下
Now
please
smile
at
me
吃了我吧
像甜食送熱茶
Eat
me,
like
a
dessert
with
hot
tea
別在裝
精品鑑賞家
Don't
be
a
poser,
an
art
connoisseur
殺了我吧
不要讓我亂爬
Kill
me,
don't
let
me
crawl
around
獵物只相距兩三碼
The
prey
is
only
a
few
yards
away
來吃了我吧
不要只望一下
Come
and
eat
me,
don't
just
look
at
me
就掉下我
望向她
And
look
down
at
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ho Yin Edward Chan, Charles Lee, Wy Man Wong
Альбом
給十年後的我
дата релиза
03-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.