Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不需要TIFFANY
Ich brauche kein TIFFANY
你的体贴
要比项链
更亮
Deine
Aufmerksamkeit
ist
heller
als
eine
Halskette
你的幽默
要比手镯
更光
Dein
Humor
strahlt
mehr
als
ein
Armband
彷佛带我走进
Tiffany
Als
ob
du
mich
zu
Tiffany
führst
让岁月在流金
Und
die
Jahre
in
Gold
fließen
lässt
屏住呼吸
闭上眼睛
Ich
halte
den
Atem
an,
schließe
meine
Augen
等一件最贵重的首饰
Warte
auf
das
kostbarste
Schmuckstück
你叫我更美丽
Du
machst
mich
schöner
就算钻石永远买不起
Auch
wenn
Diamanten
für
immer
unerschwinglich
sind
只要懂得送我一首诗
和小玩意
Solange
du
mir
ein
Gedicht
und
kleine
Aufmerksamkeiten
schenkst
我不需要
Tiffany
Ich
brauche
kein
Tiffany
你叫我好神气
Du
lässt
mich
so
stolz
sein
就算皇冠永远戴不起
Auch
wenn
ich
eine
Krone
niemals
tragen
kann
只要觉得送我一辈子
珠光宝气
Solange
ich
spüre,
du
schenkst
mir
ein
Leben
lang
Glanz
und
Glamour
向全世界炫耀我的感情
Und
zeige
der
ganzen
Welt
meine
Gefühle
谁说永恒
要靠指环
证明
Wer
sagt,
dass
Ewigkeit
durch
einen
Ring
bewiesen
werden
muss
你的女生
要用时间
珍惜
Dein
Mädchen
muss
man
mit
Zeit
wertschätzen
仿佛带我走过半世纪
Als
ob
du
mich
durch
ein
halbes
Jahrhundert
führst
从白纸到黄金
Von
weißem
Papier
zu
Gold
镶着诗意
刻着故事
Mit
Poesie
eingelegt,
mit
Geschichten
graviert
打一件最贵重的首饰
Um
das
kostbarste
Schmuckstück
zu
schmieden
你叫我更美丽
Du
machst
mich
schöner
就算钻石永远买不起
Auch
wenn
Diamanten
für
immer
unerschwinglich
sind
只要懂得送我一首诗
和小玩意
Solange
du
mir
ein
Gedicht
und
kleine
Aufmerksamkeiten
schenkst
我不需要
Tiffany
Ich
brauche
kein
Tiffany
你叫我好神气
Du
lässt
mich
so
stolz
sein
就算皇冠永远戴不起
Auch
wenn
ich
eine
Krone
niemals
tragen
kann
只要觉得送我一辈子
珠光宝气
Solange
ich
spüre,
du
schenkst
mir
ein
Leben
lang
Glanz
und
Glamour
向全世界炫耀我的感情
Und
zeige
der
ganzen
Welt
meine
Gefühle
终于一次
点石可成金
Endlich
einmal
wird
aus
Stein
Gold
durch
eine
Berührung
你吻过的脖子
Der
Hals,
den
du
geküsst
hast,
有一串闪烁的日子
Trägt
eine
Kette
funkelnder
Tage
怪不得我相信
爱从来不用装饰
Kein
Wunder,
dass
ich
glaube,
Liebe
braucht
niemals
Schmuck
你叫我更美丽
Du
machst
mich
schöner
就算钻石永远买不起
Auch
wenn
Diamanten
für
immer
unerschwinglich
sind
只要懂得送我一首诗
和小玩意
Solange
du
mir
ein
Gedicht
und
kleine
Aufmerksamkeiten
schenkst
我不需要
Tiffany
Ich
brauche
kein
Tiffany
你叫我好神气
Du
lässt
mich
so
stolz
sein
就算皇冠永远戴不起
Auch
wenn
ich
eine
Krone
niemals
tragen
kann
只要觉得送我一辈子
珠光宝气
Solange
ich
spüre,
du
schenkst
mir
ein
Leben
lang
Glanz
und
Glamour
向全世界炫耀我的感情
Und
zeige
der
ganzen
Welt
meine
Gefühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Da Tong Fang
Альбом
給十年後的我
дата релиза
03-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.