薛凱琪 - 樓梯轉角 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 薛凱琪 - 樓梯轉角




樓梯轉角
Угол лестницы
明明在轉彎 你一叫 就馬上回頭
Стоило тебе позвать, я тут же обернулась на лестнице.
為何還在等 也沒人 求我別要走
Зачем я всё ещё жду? Никто же не просит меня остаться.
樓梯轉角後 永遠是我的
Угол лестницы всегда был моим
大吵架以後 喘息棲身處
Убежищем после наших больших ссор,
時時為你放慢走
Где я всё ещё замедляю шаг,
預期十秒後會給拯救
Предвкушая, что через десять секунд ты меня спасешь.
頹然在梯間落淚
Безутешно плачу на лестнице.
你在從前熱戀 定必跑過來追
Раньше, когда мы были влюблены, ты бы прибежал ко мне,
體貼地扶我歸去
Заботливо проводил бы домой,
也及時認錯 發誓最心愛是誰
Вовремя извинялся бы, клялся бы, что я самая любимая.
明明在等你來追 但回望不見搜索隊
Я жду, когда ты прибежишь, но, оглядываясь, не вижу спасателей.
經已逐級沉下去
Моё сердце с каждой ступенькой опускается всё ниже.
做了幾年情侶 還是有一天淡下去
Сколько лет мы были вместе, но всё равно наступил день, когда чувства угасли.
為人沒信心 我知我 任性又麻煩
Я не уверена в себе, знаю, что капризна и проблематична.
時時排練的 假分手 難怪未過關
Мои постоянные репетиции расставания, неудивительно, что они не прошли проверку.
樓梯轉角後 我也在強撐
За углом лестницы я тоже пытаюсь держаться.
擔心你有日 終於睜開眼
Боюсь, что однажды ты наконец откроешь глаза
明瞭未算太值得
И поймешь, что я не стоила таких усилий.
盡情就我 但我竟這樣煩
Ты полностью отдаешься мне, а я такая надоедливая.
頹然在梯間落淚
Безутешно плачу на лестнице.
你在從前熱戀 定必跑過來追
Раньше, когда мы были влюблены, ты бы прибежал ко мне,
體貼地扶我歸去
Заботливо проводил бы домой,
也及時認錯 發誓最心愛是誰
Вовремя извинялся бы, клялся бы, что я самая любимая.
明明在等你來追 但回望不見搜索隊
Я жду, когда ты прибежишь, но, оглядываясь, не вижу спасателей.
經已逐級沉下去
Моё сердце с каждой ступенькой опускается всё ниже.
做了幾年情侶 還是有一天淡下去
Сколько лет мы были вместе, но всё равно наступил день, когда чувства угасли.
頹然在梯間落淚
Безутешно плачу на лестнице.
要是談情越久 越顯得淡如水
Если чем дольше отношения, тем они преснее,
相愛但嫌棄相聚
Любим друг друга, но тяготимся встреч,
下半生可以放心 倚靠著誰
На кого же мне можно будет положиться во второй половине жизни?
情人若不會來追 是時候該決定也許
Если любимый не придет, пора, наверное, решить,
心已受傷回不去
Уйти. Моё сердце ранено и не может вернуться.
共你一場情侶 還是再忍忍再歸隊
Остаться с тобой или всё же потерпеть и вернуться?





Авторы: Wyman Wong, Jia Cheng Zhang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.