Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只是渔火
你是泡沫
Ich
bin
nur
ein
Fischerlicht,
du
bist
Schaum
运河上的起落
惹起了烟波
Das
Auf
und
Ab
auf
dem
Kanal
hat
Dunst
und
Wellen
aufgewühlt
我只能漂泊
你只能破
Ich
kann
nur
treiben,
du
kannst
nur
zerplatzen
念一首枫桥夜泊
我再不是我
Rezitiere
'Nachtankern
an
der
Ahornbrücke',
ich
bin
nicht
mehr
ich
一刹那的寄托
有甚麽结果
Eine
flüchtige
Zuflucht,
welches
Ergebnis
hat
das?
帘外骤雨哀悼我们脆弱
Draußen
betrauert
der
plötzliche
Regen
unsere
Zerbrechlichkeit
爱只是爱
伟大的爱情到头来也只是爱
Liebe
ist
nur
Liebe,
große
Liebe
ist
am
Ende
auch
nur
Liebe
碧空尽的深处谁也不曾存在
追怀追怀
In
den
Tiefen,
wo
der
blaue
Himmel
endet,
hat
niemand
je
existiert.
Erinnern,
erinnern
还逃不过要置身事外
Man
entkommt
doch
nicht
dem
Draußenstehenmüssen
偶遇而来互相依赖
Zufällig
begegnet,
voneinander
abhängig
geworden
河上的船儿总不能永不离开
Die
Boote
auf
dem
Fluss
können
nicht
ewig
bleiben
蜿蜒的泡影到底离不开
人山与人海
Die
sich
windende
Illusion
entkommt
letztlich
nicht
dem
Menschenmeer
无奈浪淘一浪又一浪
也不过只为一次澎湃
Hilflos
wäscht
Welle
um
Welle,
doch
nur
für
einen
einzigen
Rausch
河流上的泼墨
模糊了轮廓
Spritzende
Tinte
auf
dem
Fluss
verwischt
die
Konturen
你不属我
我有甚麽把握
Du
gehörst
nicht
mir,
welche
Sicherheit
habe
ich?
爱只是爱
伟大的爱情到头来也只是爱
Liebe
ist
nur
Liebe,
große
Liebe
ist
am
Ende
auch
nur
Liebe
碧空尽的深处谁也不曾存在
追怀追怀
In
den
Tiefen,
wo
der
blaue
Himmel
endet,
hat
niemand
je
existiert.
Erinnern,
erinnern
还逃不过要置身事外
Man
entkommt
doch
nicht
dem
Draußenstehenmüssen
偶遇而来互相依赖
Zufällig
begegnet,
voneinander
abhängig
geworden
河上的船儿总不能永不离开
Die
Boote
auf
dem
Fluss
können
nicht
ewig
bleiben
蜿蜒的泡影到底离不开
人山与人海
Die
sich
windende
Illusion
entkommt
letztlich
nicht
dem
Menschenmeer
无奈浪淘一浪又一浪
也不过只为一次澎湃
Hilflos
wäscht
Welle
um
Welle,
doch
nur
für
einen
einzigen
Rausch
寒山寺建於云外
依然为世人爱情无奈
Der
Hanshan-Tempel,
jenseits
der
Wolken
erbaut,
ist
immer
noch
hilflos
angesichts
der
Liebe
der
Welt
凡人沉默的参拜
感情的事只许等待
Sterbliche
beten
schweigend
an,
Gefühlsdinge
erlauben
nur
Warten
去的去不明也不白
Die
Gehenden
gehen,
unklar
und
unerklärt
爱只是爱
伟大的爱情到头来也只是爱
Liebe
ist
nur
Liebe,
große
Liebe
ist
am
Ende
auch
nur
Liebe
碧空尽的深处谁也不曾存在
追怀追怀
In
den
Tiefen,
wo
der
blaue
Himmel
endet,
hat
niemand
je
existiert.
Erinnern,
erinnern
还逃不过要置身事外
Man
entkommt
doch
nicht
dem
Draußenstehenmüssen
偶遇而来互相依赖
Zufällig
begegnet,
voneinander
abhängig
geworden
河上的船儿总不能永不离开
Die
Boote
auf
dem
Fluss
können
nicht
ewig
bleiben
蜿蜒的泡影到底离不开
人山与人海
Die
sich
windende
Illusion
entkommt
letztlich
nicht
dem
Menschenmeer
无奈浪淘一浪又一浪
也不过只为一次澎湃
Hilflos
wäscht
Welle
um
Welle,
doch
nur
für
einen
einzigen
Rausch
那海市蜃楼只是爱
Jene
Fata
Morgana
ist
nur
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Da Tong Fang
Альбом
Read Me
дата релиза
16-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.