Текст и перевод песни 薛家燕 - 百花亭之戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
百花亭之戀
Love in the Flower Pavilion
鳥聲歌唱百花亭
花間與妹誓盟訂
Birds
sing
in
the
Flower
Pavilion,
Where
we
vowed
our
love
among
the
flowers
花香引來情蝶影
春風笑面共訴情
Fragrant
flowers
attract
butterflies,
Spring
breeze
whispers
our
love
盡訴情
將婚訂
恩愛甜面笑迎
Our
love
will
last
forever,
We'll
get
married
and
live
happily
together
共聚得意忘形
百花吐艷情蝶穿花徑
We
embrace
in
joy,
Hundred
flowers
bloom,
butterflies
dance
百花開放更鮮明
鴛鴦戲水共頭並
Flowers
are
enchanting,
Mandarin
ducks
swim
in
pairs
蜂飛採花蝶兒飄飄舞影
綠水青山秀景
Bees
collect
nectar,
Butterflies
flutter,
Green
hills
and
clear
water
美景充滿柔情
愛哥(妹)永效情蝶穿花徑
The
scene
is
full
of
tenderness,
My
love
for
you
will
never
end,
butterflies
dance
鳥聲歌唱百花亭
花間與妹誓盟訂
Birds
sing
in
the
Flower
Pavilion,
Where
we
vowed
our
love
among
the
flowers
花香引來情蝶影
春風笑面共訴情
Fragrant
flowers
attract
butterflies,
Spring
breeze
whispers
our
love
盡訴情
將婚訂
恩愛甜面笑迎
Our
love
will
last
forever,
We'll
get
married
and
live
happily
together
共聚得意忘形
百花吐艷情蝶穿花徑
We
embrace
in
joy,
Hundred
flowers
bloom,
butterflies
dance
百花開放更鮮明
鴛鴦戲水共頭並
Flowers
are
enchanting,
Mandarin
ducks
swim
in
pairs
蜂飛採花蝶兒飄飄舞影
綠水青山秀景
Bees
collect
nectar,
Butterflies
flutter,
Green
hills
and
clear
water
美景充滿柔情
愛哥(妹)永效情蝶穿花徑
The
scene
is
full
of
tenderness,
My
love
for
you
will
never
end,
butterflies
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Au, 嚴華, 范煙橋, 郭炳堅
Альбом
薛家燕開心女人
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.