Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心事有誰知
Wer kennt meine Sorgen?
倚窗前
訴說這個故事
不知那處開始
Am
Fenster
lehnend,
erzähl’
ich
die
Geschichte,
weiß
nicht,
wo
sie
beginnt
靜聽風聲看月兒
有誰知我心事
Lausche
dem
Wind,
schau’
den
Mond
– wer
kennt
meine
Sorgen?
天真孩子
牽我手已千萬次
Mein
liebes
Kind,
hält
meine
Hand
schon
tausendmal
每一日
相靠倚
是這生命的意義
Jeden
Tag,
an
deiner
Seite
– das
ist
der
Sinn
des
Lebens
不管天地變
亦不管陰天晴天
Egal,
was
kommt,
ob
Sonne
oder
Regen
你心事我總會知
Ich
kenne
deine
Gedanken
全是愛在我心不變遷
Meine
Liebe
bleibt
für
immer
unverändert
多少風或雨
有多少的辛酸
Wie
viel
Sturm
und
Leid,
wie
viel
Schmerz
我心願
你可會知
Mein
Wunsch
– verstehst
du
ihn?
珍惜美好的每天
Schenk
jedem
schönen
Tag
Wert
倚窗前
訴說這個故事
不知那處開始
Am
Fenster
lehnend,
erzähl’
ich
die
Geschichte,
weiß
nicht,
wo
sie
beginnt
靜聽風聲看月兒
有誰知我心事
Lausche
dem
Wind,
schau’
den
Mond
– wer
kennt
meine
Sorgen?
天真孩子
牽我手已千萬次
Mein
liebes
Kind,
hält
meine
Hand
schon
tausendmal
每一日
相靠倚
是這生命的意義
Jeden
Tag,
an
deiner
Seite
– das
ist
der
Sinn
des
Lebens
不管天地變
亦不管陰天晴天
Egal,
was
kommt,
ob
Sonne
oder
Regen
你心事我總會知
Ich
kenne
deine
Gedanken
全是愛在我心不變遷
Meine
Liebe
bleibt
für
immer
unverändert
多少風或雨
有多少的辛酸
Wie
viel
Sturm
und
Leid,
wie
viel
Schmerz
我心願
你可會知
Mein
Wunsch
– verstehst
du
ihn?
珍惜美好的每天
Schenk
jedem
schönen
Tag
Wert
這心願
我想你知
Dieser
Wunsch
– ich
will,
dass
du
ihn
weißt
相依永久不變遷
Zusammen
für
die
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Ho, 李紫昕
Альбом
皆大歡笑
дата релиза
30-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.