Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaping Fish (The Free Theme Song from TV Drama "the Blue Whisper")
Springender Fisch (Das freie Titellied aus dem TV-Drama "The Blue Whisper")
天不语
万籁寂
镜中自己
Der
Himmel
schweigt,
alles
ist
still,
mein
Spiegelbild,
雾里看不清
im
Nebel
nicht
klar
zu
sehen.
泛银河
渡幽冥
伤别离
Die
Milchstraße
überquerend,
ins
Totenreich,
Abschiedsschmerz,
碎梦深锁海底
zerbrochene
Träume
tief
im
Meeresgrund
verschlossen.
天地间雾散云开
雨洗净了尘埃
Zwischen
Himmel
und
Erde
zerstreut
sich
der
Nebel,
Regen
wäscht
den
Staub
rein,
是谁在为我等待
缘点亮时间星海
wer
wartet
da
auf
mich?
Das
Schicksal
erleuchtet
das
Sternenmeer
der
Zeit.
我为你孤身而来
一步一寻存在
Ich
komme
einsam
für
dich,
Schritt
für
Schritt
suche
ich
meine
Existenz,
一呼一吸入血脉
爱重生了自己
mit
jedem
Atemzug
fließt
es
in
mein
Blut,
die
Liebe
hat
mich
wiedergeboren.
我向
你落下
一字一句读你的明媚如画
Ich
falle
zu
dir
hinab,
lese
Wort
für
Wort
deine
strahlende
Schönheit
wie
ein
Gemälde,
忧伤过万丈
鱼跃而上冲破了寒江
trauerte
über
unzählige
Meilen,
ein
Fisch
springt
empor
und
durchbricht
den
kalten
Fluss.
幻想
天之涯
与你共沐一束皎洁的月光
Ich
träume
davon,
am
Ende
des
Himmels
mit
dir
in
einem
Strahl
hellen
Mondlichts
zu
baden,
沙土一粒
万物中得自己
泪珠一滴
坠入天际
ein
Sandkorn,
finde
mich
selbst
in
allen
Dingen,
eine
Träne,
fällt
in
den
Himmel.
余生四季
你我踏遍东西南雪北斗
Für
den
Rest
unseres
Lebens,
in
allen
vier
Jahreszeiten,
werden
wir
zusammen
durch
Ost,
Süd,
West,
Schnee
und
Nordstern
reisen,
书写传世的结局
um
ein
legendäres
Ende
zu
schreiben.
不惧不移
允诺一句与你光阴长悠
Ohne
Furcht,
ohne
Wanken,
verspreche
ich
dir
ein
langes
Leben
mit
dir,
修得共聚
um
die
gemeinsame
Zeit
zu
erreichen.
身身一体
心有所属是你给的自由
Körper
und
Geist
vereint,
mein
Herz
gehört
dir,
das
ist
die
Freiheit,
die
du
mir
gibst,
殒落中方得意义
nur
im
Fallen
finde
ich
Bedeutung.
生死不已
化作烟火一瞬燃尽所有
Leben
und
Tod
enden
nie,
verwandeln
sich
in
ein
Feuerwerk,
das
alles
in
einem
Augenblick
verbrennt,
无愧天地
ohne
Schande
vor
Himmel
und
Erde.
天地间雾散云开
雨洗净了尘埃
Zwischen
Himmel
und
Erde
zerstreut
sich
der
Nebel,
Regen
wäscht
den
Staub
rein,
是谁在为我等待
缘点亮时间星海
wer
wartet
da
auf
mich?
Das
Schicksal
erleuchtet
das
Sternenmeer
der
Zeit.
我为你孤身而来
一步一寻存在
Ich
komme
einsam
für
dich,
Schritt
für
Schritt
suche
ich
meine
Existenz,
一呼一吸入血脉
爱重生了自己
mit
jedem
Atemzug
fließt
es
in
mein
Blut,
die
Liebe
hat
mich
wiedergeboren.
我向
你落下
一字一句读你的明媚如画
Ich
falle
zu
dir
hinab,
lese
Wort
für
Wort
deine
strahlende
Schönheit
wie
ein
Gemälde,
忧伤过万丈
鱼跃而上冲破了寒江
trauerte
über
unzählige
Meilen,
ein
Fisch
springt
empor
und
durchbricht
den
kalten
Fluss.
幻想
天之涯
与你共沐一束皎洁的月光
Ich
träume
davon,
am
Ende
des
Himmels
mit
dir
in
einem
Strahl
hellen
Mondlichts
zu
baden,
沙土一粒
万物中得自己
泪珠一滴
坠入天际
ein
Sandkorn,
finde
mich
selbst
in
allen
Dingen,
eine
Träne,
fällt
in
den
Himmel.
余生四季
你我踏遍东西南雪北斗
Für
den
Rest
unseres
Lebens,
in
allen
vier
Jahreszeiten,
werden
wir
zusammen
durch
Ost,
Süd,
West,
Schnee
und
Nordstern
reisen,
书写传世的结局
um
ein
legendäres
Ende
zu
schreiben.
不惧不移
允诺一句与你光阴长悠
Ohne
Furcht,
ohne
Wanken,
verspreche
ich
dir
ein
langes
Leben
mit
dir,
修得共聚
um
die
gemeinsame
Zeit
zu
erreichen.
身身一体
心有所属是你给的自由
Körper
und
Geist
vereint,
mein
Herz
gehört
dir,
das
ist
die
Freiheit,
die
du
mir
gibst,
殒落中方得意义
nur
im
Fallen
finde
ich
Bedeutung.
生死不已
化作烟火一瞬燃尽所有
Leben
und
Tod
enden
nie,
verwandeln
sich
in
ein
Feuerwerk,
das
alles
in
einem
Augenblick
verbrennt,
无愧天地
ohne
Schande
vor
Himmel
und
Erde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa Ding Ding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.